Төменде әннің мәтіні берілген Enmig del Silenci , суретші - Narsilion аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Narsilion
On perdura encara el temps
En l´ombra del passat
En les aigües tristes d´un llac
Regne de soledad…
En silenci enmig de l´oblit
Et recordo lluny de mi…
Misticisme en caure la nit
Quan ara hi neix la tristor
Més enllà s´enfonsarà
Per sempre etern el destí…
En silenci enmig de l´oblit
Et recordo lluny de mi…
Com les ombres dansaràs
Perdudes entre records
Es profund el teu lament
En mans de la solitud…
El vent…
Encara em retorna al teu costat…
On encara et ploren
Morint els meus records…
On encara escolto…
El batec del teu cor…
Més enllà en la distància
Enmig del silenci…
Lest teves aigües tornaran a ser el meu regne daurat
Tornanran a cridar el meu nom
Com crida la nit… a la seva foscor
El clamor del teu lament…
Reflexe dels meus ulls…
En les teves mans hi neix ara
Etern… el meu destí…
Қайда уақыт әлі созылады
Өткеннің көлеңкесінде
Көлдің қайғылы суларында
Жалғыздық патшалығы…
Ұмытудың ортасында үнсіз
Мен сені есіме аламын жанымнан алыс...
Түнгі мистика
Қайғы енді туылғанда
Ол одан әрі батып кетеді
Мәңгілік тағдыр мәңгілік…
Ұмытудың ортасында үнсіз
Мен сені есіме аламын жанымнан алыс...
Көлеңкелер сияқты билейсің
Естеліктер арасында жоғалып кетті
Сіздің өкінішіңіз терең
Жалғыздықтың қолында
Жел
Мен әлі сенің жаныңдамын...
Сен әлі жылайсың
Менің естеліктерім өледі...
Мен әлі қайда тыңдаймын
Жүрегіңнің соғуы
Алыстан тыс
Тыныштық ортасында
Сіздің суларыңыз қайтадан менің алтын патшалығым болады
Олар менің атымды қайта атайды
Түн қараңғылығында жарқырап тұрғандай
Сенің зарыңның зары...
Көзімнің шағылысы...
Сіздің қолыңызда ол қазір дүниеге келді
Мәңгілік... менің тағдырым...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз