Kharab Byoot - Nancy Ajram
С переводом

Kharab Byoot - Nancy Ajram

  • Альбом: Nancy 9

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: араб
  • Ұзақтығы: 3:29

Төменде әннің мәтіні берілген Kharab Byoot , суретші - Nancy Ajram аудармасымен

Ән мәтіні Kharab Byoot "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kharab Byoot

Nancy Ajram

Оригинальный текст

وبعيد عنك الشر بموت من حبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

وبعيد عنك الشر بموت من حبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

حبك خراب بيوت يا ويلي

فات الفوت بموت انا من حبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

عيني هالحلو، ويلي ما اجمله

شفته والعقل طار

ألفين اسم الله عليه وماشالله

شوفوا بحالي وش صار

یا لا لا، یا لا لا لا لا، یا لا لا، یا لا لا لا لا

حبك خراب بيوت يا ويلي

فات الفوت بموت انا من حبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

قربك، قربك غيرني، غيّر أحوالي

منك آه يا خوفي لا تخيّب آمالي

قربك، قربك غيرني، غيّر أحوالي

منك آه يا خوفي لا تخيّب آمالي

غيري، ما حد يعرفك غيري

ما حد يحس بيك مثلي ويحبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

عيني هالحلو، ويلي ما اجمله

شفته والعقل طار

ألفين اسم الله عليه وماشالله

شوفوا بحالي وش صار

یا لا لا، یا لا لا لا لا، یا لا لا، یا لا لا لا لا

حبك خراب بيوت يا ويلي

فات الفوت بموت انا من حبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

یا لا لا، یا لا لا لا لا، یا لا لا، یا لا لا لا لا

حبك خراب بيوت يا ويلي

فات الفوت بموت انا من حبك

وان صار فيني شي ذنبك على جنبك

Перевод песни

Махаббатыңның өлімімен зұлымдықтан алыс

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

Махаббатыңның өлімімен зұлымдықтан алыс

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

Сенің махаббатың үйлерді қиратады, Вилли

Өлуге кеш, өйткені мен сені сүйемін

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

Менің көздерім тәтті, және қандай әдемі

Оның ерні мен ойы ұшып кетті

Альвин Алланың аты оған және Машаллаһ

Менің жағдайымды және не болғанын қараңыз

О, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ

Сенің махаббатың үйлерді қиратады, Вилли

Өлуге кеш, өйткені мен сені сүйемін

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

Жақындығың, жақындығың мені өзгертті, күйімді өзгертті

Сенен, ей, қорқынышым, көңілімді қалдырма

Жақындығың, жақындығың мені өзгертті, күйімді өзгертті

Сенен, ей, қорқынышым, көңілімді қалдырма

Менен басқа сені меннен басқа ешкім білмейді

Ешкім сені мен сияқты сезбейді және сені жақсы көрмейді

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

Менің көздерім тәтті, және қандай әдемі

Оның ерні мен ойы ұшып кетті

Альвин Алланың аты оған және Машаллаһ

Менің жағдайымды және не болғанын қараңыз

О, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ

Сенің махаббатың үйлерді қиратады, Вилли

Өлуге кеш, өйткені мен сені сүйемін

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

О, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ

Сенің махаббатың үйлерді қиратады, Вилли

Өлуге кеш, өйткені мен сені сүйемін

Ал маған бірдеңе болса сенің кінәң өзіңде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз