
Төменде әннің мәтіні берілген Ila Beirut Al Ontha , суретші - Nancy Ajram аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nancy Ajram
آه يَا عُشَّاقَ بَيرُوتَ القُدَامَى
هَل وَجَدتُم بَعدَ بَيرُوتَ البَدِيلاَ ؟
إِنَّ بَيرُوتَ هِيَ الأُنثَى الَتِي
تَمنَحُ الخَصبَ وَتُعطِينَا الفُصُولاَ
إِن يَمُتْ لُبنَانُ … مِتُّم مَعَهُ
كُلُّ مَن يَقتُلُهُ … كَانَ القَتِيلاَ
إِنَّ كَوناً لَيسَ لُبنَانُ فِيهِ
سَوفَ يَبقَى عَدَماً أَو مُستَحِيلاَ
كُلُّ مَا يَطلُبُهُ لُبنَانُ مِنكُم
أَن تُحِبُوهُ … تُحِبُّوهُ قَلِيلاَ
О, Бейруттың ескі ғашықтары
Бейруттан кейін балама таптыңыз ба?
Бейрут - әйелдік
Сіз құнарлылықты бересіз және бізге жыл мезгілдерін бересіз
Ливан өлсе, сендер де онымен бірге өлесіңдер
Оны кім өлтірсе, ол өлтірілген
Ливан жоқ ғалам
Ол жоқ немесе мүмкін емес болып қалады
Ливанның сізден сұрайтынының бәрі
Оны сүю үшін... оны аздап сүй
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз