Moonick - Mystifier
С переводом

Moonick - Mystifier

  • Альбом: The world is so good that who made it doesn't live here

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:47

Төменде әннің мәтіні берілген Moonick , суретші - Mystifier аудармасымен

Ән мәтіні Moonick "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Moonick

Mystifier

Оригинальный текст

Alone in this room without light

I don’t know, if it is day or night

They’ve drugged me day after day

My friends are the phantoms of my nightmares

But I will try to solve this problem

Someone shall hear my pitiful cries

Wrapped in this endless silence

If you are hearing my plea

Please, bring me the key

Open that door — take me out from this place

Save me — if you may not do it, i’ll commit suicide

I think that’s the only way to escape from this

None from heaven has heard me

I’ve turned my back to them

If someone anywhere help me

I will pawn him my considerable love know-how

This is my only wealth which I can barter for my freedom

Illusion — this is one of the many drugs I’ve used

Imagination — it is the way to survive in this

Horrible and empty place

Am I dreaming or becoming crazy?

A source of light is growing

From the corner of the ceiling

That is coming to me

I’m trembling with fear

The apparition scares me

Does that bring me something

To rescue me from this desolated isle?

If it is a dream, I hope don’t awake

I’ll face the unknown

To return to the world

To recover my sanity

To see again my parents

To meet again my friends

Be as the destiny likes

«I'm the moon

The key which will open that door for you

My messenger azaradel will teach you a moonick spell

Now, close your eyes, sleep and dream

Reveal him your occult desire»

«at midnight.

When the moon be full

Face her and whispper the following words:

«as thou influencest the tide and men’s mind

Open the doors of the destiny for me

As thy face shinest in the dark

My desires shall realize»

Matter and spirit are incompatible

I don’t know if it’ll accomplish

But, who knows?

«Every door is opening

The spell became true

He is free to fly high

Higher than his dreams

Bright as a star

The loneliness torn me into pieces

But thou hast helped me

Now I am here to fulfil my promise

Now, you close your eyes.

Why?

Because I’m going to make rain on the moon

Перевод песни

Жарықсыз бұл бөлмеде жалғыз

Күндіз бе, түн бе, білмеймін

Олар мені күн сайын есірткіге айналдырды

Менің достарым          бұл  түнгі түстерімнің  елесі 

Бірақ мен бұл мәселені шешуге тырысамын

Менің аянышты жылауымды біреу естиді

Осы шексіз тыныштыққа оранған

Өтінішімді                                                                                                                                                               Ə Ə ізді ізді ізді іздуу ізді ізді ізді ізді ізді із і і і і отыр жат жат жат сыздар

Маған кілтті әкеліңіз

Мына есікті ашыңыз — мені осы жерден  шығарыңыз

Мені құтқарыңыз — егер олай алмасаңыз, өзім-өзім өлтіремін

Менің ойымша, бұл одан құтылудың жалғыз тәсілі

Мені көктен ешкім естіген жоқ

Мен оларға бұрындым

Маған біреу көмектессе

Мен оған үлкен махаббатымды ломбардқа қоямын

Бұл менің бостандығым үшін баргерім болатын жалғыз байлығым

Иллюзия - бұл мен қолданған көптеген дәрілердің бірі

Қиял - бұл осыдан аман қалудың жолы

Қорқынышты және бос жер

Мен арман                    жын    болып  болып   болып               

Жарық көзі өсуде

Төбенің  бұрышынан

Бұл маған келеді

Мен қорқыныштан дірілдеп тұрмын

Елес мені қорқытады

Бұл маған бірдеңе әкеледі ме?

Мені осы қаңырап бос қалған аралдан құтқару үшін бе?

Түс болса, оянбайды деп үміттенемін

Мен белгісізге тап боламын

Дүниеге қайту үшін

Менің ақыл-ойымды қалпына келтіру

Ата-анамды қайта көру үшін

Достарыммен қайта кездесу үшін

Тағдыр қалағандай бол

«Мен аймын

Сізге бұл есікті ашатын кілт

Менің мессенджерім азарадел сізге ай думанын  үйретеді

Енді көзіңді жұмып, ұйықта және арманда

Оған жасырын тілегіңді көрсет»

«түн ортасында.

Ай толған кезде

Оған қарсы тұрып, келесі сөздерді сыбырлаңыз:

«Сіз толқын мен адамдардың санасына әсер етесіз

Мен үшін тағдырдың есігін аш

Бетіңіз қараңғыда жарқырап тұрғандай

Менің тілектерім орындалады»

Материя мен рух бір-біріне сәйкес келмейді

Орындалатынын білмеймін

Бірақ, кім біледі?

«Әрбір есік ашық

Сиқыр шындыққа айналды

Ол жоғары ұша алады

Оның армандарынан жоғары

Жұлдыздай жарық

Жалғыздық мені бөлшектеп тастады

Бірақ сен маған көмектестің

Енді мен уәдеме орындау үшін келдім

Енді сен көзіңді жұм.

Неліктен?

Өйткені мен айға жаңбыр жағамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз