
Төменде әннің мәтіні берілген Moonick , суретші - Mystifier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mystifier
Alone in this room without light
I don’t know, if it is day or night
They’ve drugged me day after day
My friends are the phantoms of my nightmares
But I will try to solve this problem
Someone shall hear my pitiful cries
Wrapped in this endless silence
If you are hearing my plea
Please, bring me the key
Open that door — take me out from this place
Save me — if you may not do it, i’ll commit suicide
I think that’s the only way to escape from this
None from heaven has heard me
I’ve turned my back to them
If someone anywhere help me
I will pawn him my considerable love know-how
This is my only wealth which I can barter for my freedom
Illusion — this is one of the many drugs I’ve used
Imagination — it is the way to survive in this
Horrible and empty place
Am I dreaming or becoming crazy?
A source of light is growing
From the corner of the ceiling
That is coming to me
I’m trembling with fear
The apparition scares me
Does that bring me something
To rescue me from this desolated isle?
If it is a dream, I hope don’t awake
I’ll face the unknown
To return to the world
To recover my sanity
To see again my parents
To meet again my friends
Be as the destiny likes
«I'm the moon
The key which will open that door for you
My messenger azaradel will teach you a moonick spell
Now, close your eyes, sleep and dream
Reveal him your occult desire»
«at midnight.
When the moon be full
Face her and whispper the following words:
«as thou influencest the tide and men’s mind
Open the doors of the destiny for me
As thy face shinest in the dark
My desires shall realize»
Matter and spirit are incompatible
I don’t know if it’ll accomplish
But, who knows?
«Every door is opening
The spell became true
He is free to fly high
Higher than his dreams
Bright as a star
The loneliness torn me into pieces
But thou hast helped me
Now I am here to fulfil my promise
Now, you close your eyes.
Why?
Because I’m going to make rain on the moon
Жарықсыз бұл бөлмеде жалғыз
Күндіз бе, түн бе, білмеймін
Олар мені күн сайын есірткіге айналдырды
Менің достарым бұл түнгі түстерімнің елесі
Бірақ мен бұл мәселені шешуге тырысамын
Менің аянышты жылауымды біреу естиді
Осы шексіз тыныштыққа оранған
Өтінішімді Ə Ə ізді ізді ізді іздуу ізді ізді ізді ізді ізді із і і і і отыр жат жат жат сыздар
Маған кілтті әкеліңіз
Мына есікті ашыңыз — мені осы жерден шығарыңыз
Мені құтқарыңыз — егер олай алмасаңыз, өзім-өзім өлтіремін
Менің ойымша, бұл одан құтылудың жалғыз тәсілі
Мені көктен ешкім естіген жоқ
Мен оларға бұрындым
Маған біреу көмектессе
Мен оған үлкен махаббатымды ломбардқа қоямын
Бұл менің бостандығым үшін баргерім болатын жалғыз байлығым
Иллюзия - бұл мен қолданған көптеген дәрілердің бірі
Қиял - бұл осыдан аман қалудың жолы
Қорқынышты және бос жер
Мен арман жын болып болып болып
Жарық көзі өсуде
Төбенің бұрышынан
Бұл маған келеді
Мен қорқыныштан дірілдеп тұрмын
Елес мені қорқытады
Бұл маған бірдеңе әкеледі ме?
Мені осы қаңырап бос қалған аралдан құтқару үшін бе?
Түс болса, оянбайды деп үміттенемін
Мен белгісізге тап боламын
Дүниеге қайту үшін
Менің ақыл-ойымды қалпына келтіру
Ата-анамды қайта көру үшін
Достарыммен қайта кездесу үшін
Тағдыр қалағандай бол
«Мен аймын
Сізге бұл есікті ашатын кілт
Менің мессенджерім азарадел сізге ай думанын үйретеді
Енді көзіңді жұмып, ұйықта және арманда
Оған жасырын тілегіңді көрсет»
«түн ортасында.
Ай толған кезде
Оған қарсы тұрып, келесі сөздерді сыбырлаңыз:
«Сіз толқын мен адамдардың санасына әсер етесіз
Мен үшін тағдырдың есігін аш
Бетіңіз қараңғыда жарқырап тұрғандай
Менің тілектерім орындалады»
Материя мен рух бір-біріне сәйкес келмейді
Орындалатынын білмеймін
Бірақ, кім біледі?
«Әрбір есік ашық
Сиқыр шындыққа айналды
Ол жоғары ұша алады
Оның армандарынан жоғары
Жұлдыздай жарық
Жалғыздық мені бөлшектеп тастады
Бірақ сен маған көмектестің
Енді мен уәдеме орындау үшін келдім
Енді сен көзіңді жұм.
Неліктен?
Өйткені мен айға жаңбыр жағамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз