Төменде әннің мәтіні берілген Я не ревную , суретші - Мята аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Мята
Режиссер — Тарас Дронь.
Оператор — Александр Поздняков.
Ты знаешь, как теперь без тебя выглядит Рай.
Ты знаешь, отчего не поёт больше душа.
Попытка всё вернуть — мой обман, просто ты знай;
Отчего уже в сердце лишь февраль.
Припев:
Я не ревную больше тебя к долгой ночи;
К ветру, к Солнцу;
к снам, что без меня.
«Я не ревную больше», — так сказать мне проще;
Только б знать где ты, любовь моя!
Ты знаешь, я теперь без тебя сильней становлюсь.
Но знаешь ли, что без тебя воздух стал пуст?
С другим я буду счастлива, конечно, это ты знай;
Но отчего же в сердце лишь февраль?
Припев:
Я не ревную больше тебя к долгой ночи;
К ветру, к Солнцу;
к снам, что без меня.
«Я не ревную больше», — так сказать мне проще;
Только б знать где ты, любовь моя!
Я не ревную больше тебя к долгой ночи;
К ветру, к Солнцу;
к снам, что без меня.
«Я не ревную больше», — так сказать мне проще;
Только б знать где ты, любовь моя!
Апрель, 2015.
Режиссері Тарас Дрон.
Оператор - Александр Поздняков.
Сенсіз жұмақтың қандай болатынын білесің.
Жанның енді неге ән салмайтынын білесің.
Бәрін қайтаруға талпыныс – менің алдауым, өзің білесің;
Неге жүрегімде ақпан ғана.
Хор:
Мен сені ұзақ түн бойы қызғанбаймын;
Желге, күнге;
менсіз армандауға.
«Мен енді қызғанбаймын» деп айту маған оңайырақ;
Қайда екеніңді білу үшін, махаббатым!
Білесің бе, қазір мен сенсіз күшейіп бара жатырмын.
Бірақ сенсіз ауаның бос екенін білесің бе?
Басқамен мен бақытты боламын, әрине, мұны білесіз;
Бірақ неге жүректе тек ақпан бар?
Хор:
Мен сені ұзақ түн бойы қызғанбаймын;
Желге, күнге;
менсіз армандауға.
«Мен енді қызғанбаймын» деп айту маған оңайырақ;
Қайда екеніңді білу үшін, махаббатым!
Мен сені ұзақ түн бойы қызғанбаймын;
Желге, күнге;
менсіз армандауға.
«Мен енді қызғанбаймын» деп айту маған оңайырақ;
Қайда екеніңді білу үшін, махаббатым!
Сәуір, 2015 ж.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз