Төменде әннің мәтіні берілген Son Liman , суретші - Murat Dalkılıç аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Murat Dalkılıç
Süren doldu mu seni, alır giderler
Bu kalpten götürürler
Aklını çelen bazı düşünceler
Tamamen silinirler
Senden kalanlara dokunmadım
Asla soluma koymadım
Aklımdan geçenleri tek tek
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
Ağla kalbinden kelimeler dökülsün
Sana söz bile yok
Yalvar yakar bu bedende çok zor
Artık etkilenmiyorum
Deniz bu elbet dalgalanır durulur
Seninle yol almak çok zor
Kalbi kırık olanlara
O zaman bu liman son
Senden kalanlara dokunmadım
Asla soluma koymadım
Aklımdan geçenleri tek tek
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
Ağla kalbinden kelimeler dökülsün
Sana söz bile yok
Yalvar yakar bu bedende çok zor
Artık etkilenmiyorum
Deniz bu elbet dalgalanır durulur
Seninle yol almak çok zor
Kalbi kırık olanlara
O zaman bu liman son
Уақытың бітті ме, сені алып кетеді
Олар осы жүректен алады
Сізді азғыратын кейбір ойлар
Олар толығымен жойылады
Мен сенен қалған нәрсеге қол тигізбедім
Мен оны ешқашан сол жағыма қоймадым
Менің ойыма келгенді бірінен соң бірі
Мен оны ешқашан сіздің бетіңізге оқыған емеспін
Жыла, жүректен сөздер төгілсін
Саған сөз жоқ
Бұл денеде өте қиын екен деп жалынады
Мен енді әсер етпеймін
Теңіз, әрине, құбылмалы болады
Сенімен саяхаттау өте қиын
Жүрегі жаралылар үшін
Сонда бұл порт соңғы болып табылады
Мен сенен қалған нәрсеге қол тигізбедім
Мен оны ешқашан сол жағыма қоймадым
Менің ойыма келгенді бірінен соң бірі
Мен оны ешқашан сіздің бетіңізге оқыған емеспін
Жыла, жүректен сөздер төгілсін
Саған сөз жоқ
Бұл денеде өте қиын екен деп жалынады
Мен енді әсер етпеймін
Теңіз, әрине, құбылмалы болады
Сенімен саяхаттау өте қиын
Жүрегі жаралылар үшін
Сонда бұл порт соңғы болып табылады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз