Төменде әннің мәтіні берілген Wall Flower , суретші - Mrs. GREEN APPLE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mrs. GREEN APPLE
傷は癒え 明日に期待をしてみても
生まれ持った 呪いがさ
解けてしまったら 私じゃないから
人は皆 個々に運命に寄り添って
生きて行かなきゃいけないと
悟るは哀し あの子は壁の花
混沌とした世の中で生きて行くんだ
汚れた人間さ これ以上は御免だ
素晴らしいと思える様に
醜いと思ってみよう
いつか来世に残る花が咲き
崩れぬ様に
明日世界が途方に暮れてしまっても
壁の花には気付きもしないんだろうな
その「価値」が 決して全てではないのだ
生まれて来た 答えがさ
最初から決まっているんなら
人は皆 悲しむ必要なんてない
僅かな光なんかが
腹を空かし喚く 原因なんじゃない?
大した差のない観念なんかが武器となるんだ
わかっているんだ「まだわかっていないんだろう」
愛しても無駄なのに
愛してる私が居る
その心だけは唯一 花を枯らすのは防ぐ
明日世界が途端に終わってしまうなら
人は大切なものに気づくんだろうな
素晴らしいと思える様に
醜さに気づいてみよう
悲しさとは笑顔が在るからだと
愛しても無駄なのに
光を追う私が居る
綺麗と信じる そのものが美しいんだと
実は汚れ腐った此の地
人もなにもかも全部
どうか温かいモノを忘れないように生きて
壁の花は いつか報われるべきだ
世界は貴方の手に拠り 生きて居る
Ертеңгі күнді асыға күтсең де, жара жазылады
Мен дүниеге келген қарғыс
Егер шешілсе, бұл мен емес
Әркім өз тағдырына жеке-жеке жақын
Мен өмір сүруім керек
Ағарту мұңды Сол бала қабырғадағы гүл
Хаотикалық әлемде өмір сүріңіз
Мен лас адаммын
Керемет болу үшін
Жаман ойла
Бір күні о дүниеде қалатын гүлдер гүлдейді
Ол құлап қалмас үшін
Дүние ертең шығынға ұшыраса да
Қабырғадағы гүлдерді де байқамайтын шығарсыз
Бұл «құн» бәрі де емес
Жауап туды
Егер ол басынан бастап шешілсе
Ешкімге қайғырудың қажеті жоқ
Кішкене жарық сияқты нәрсе
Аштық пен айғайдың себебі емес пе?
Көп айырмашылығы жоқ идеялар - бұл қару
Мен «әлі білмеймін» деп білемін
Сүйгеннің пайдасы жоқ
Мен сені жақсы көремін
Тек сол жүрек гүлдердің өлуіне жол бермейді
Ертең дүние бітсе
Адамдар маңызды нәрсені байқайды
Керемет болу үшін
Ұсқынсыздықты байқап көрейік
Мұң – күлкі бар болғандықтан
Сүйгеннің пайдасы жоқ
Мен жарықты қуып келемін
Оның әдемі екеніне сеніңіз
Негізі бұл жер лас, шіріген
Адамдар және бәрі
Өтінемін, жылы нәрселерді ұмытпау үшін өмір сүріңіз
Қабырғадағы гүлдер бір күні марапатталуы керек
Әлем сіздің қолыңызда тірі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз