Төменде әннің мәтіні берілген Always Look On The Bright Side Of Life , суретші - Monty Python аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Monty Python
Cheer up Brian, you know what they say?
Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse
When you’re chewing on life’s gristle
Don’t grumble, give a whistle
And this’ll help things turn out for the best
And…
Always look on the bright side of life
(Whistle)
Always look on the light side of life
(Whistle)
If life seems jolly rotten
There’s something you’ve forgotten
And that’s to laugh and smile and dance and sing
When you’re feeling in the dumps
Don’t be silly, chumps
Just purse your lips and whistle — that’s the thing
And…
Always look on the bright side of life
(Whistle) (Come on!)
Always look on the right side of life
(Whistle)
For life is quite absurd
And death’s the final word
You must always face the curtain with a bow
Forget about your sin
Give the audience a grin
Enjoy it — it’s your last chance anyhow
So always look on the bright side of death
(Whistle)
A-Just before you draw your terminal breath
(Whistle)
Life’s a piece of shit (Oooh)
When you look at it
Life’s a laugh and death’s a joke, it’s true (Oooh)
You’ll see it’s all a show (Oooh)
Keep 'em laughin' as you go
Just remember that the last laugh is on you (Oooh)
And…
Always look on the bright side of life
(Whistle)
Always look on the right side of life
(Whistle) (C'mon Brian, cheer up!)
Always look on the bright side of life
(Whistle)
Always look on the bright side of life
(Whistle)
(Worse things happen at sea, you know?)
Always look on the bright side of life
(Whistle) (What have you got to lose?
You know, you come from nothing
You’re going back to nothing
What have you lost?
Nothing!)
Always look on the bright side of life
(Whistle)
(Nothing will come from nothing
You know what they say?)
Always look on the bright side of life
(Cheer up, ya old bugger
C’mon, give us a grin!
There y’are, see?) (Whistle)
(It's the end of the film)
(Incidentally, this record is available in the foyer)
Always look on the bright side of life
(Some of us got to live as well, you know?) (Whistle)
(All right, that’s the lot, let’s get this place knocked down
The whole show’s dismantled in three weeks
Who do you think pays for all this rubbish?)
Always look on the bright side of life
(They'll never make their money back, you know
I told 'im, I said to 'im, «Bernie,» I said, «they'll never make their money
back.») (Whistle)
Always look on the bright side of life
Брайанның көңілін көтеріңіз, олардың не айтатынын білесіз бе?
Өмірдегі кейбір нәрселер жаман
Олар сізді шынымен ашуландыра алады
Басқа нәрселер сізді ант пен қарғауға мәжбүр етеді
Өмірдің ызғырығын шайнап жатқанда
Өкпеңіз, ысқырыңыз
Және бұл жағдайдың жақсы болуына көмектеседі
Және…
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық)
Әрқашан өмірдің жарық жағына қараңыз
(Ысқырық)
Егер өмір көңілді шірік болып көрінсе
Сіз ұмытып кеткен бір нәрсе бар
Бұл күлу, күлу, билеу және ән айту
Өзіңізді қоқыстарда сезінгенде
Ақымақ болмаңыздар
Жай ғана ерніңізді бүгіп, ысқырыңыз — дәл солай
Және…
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық) (Келіңіздер!)
Әрқашан өмірдің оң жағына қараңыз
(Ысқырық)
Өйткені өмір өте абсурд
Ал өлім - соңғы сөз
Пердеге әрқашан садақпен қарау керек
Күнәңді ұмыт
Көрермендерге күлкі сыйлаңыз
Ләззат алыңыз — бұл сіздің соңғы мүмкіндігіңіз
Сондықтан әрқашан өлімнің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық)
A-Терминалды тыныс алудан бұрын
(Ысқырық)
Өмір бір бөлек (Ооу)
Сіз қараған кезде
Өмір – күлкі, ал өлім – әзіл, бұл рас (Ооо)
Мұның барлығы шоу екенін көресіз (Ооо)
Барған сайын оларды күлдіріңіз
Есіңізде болсын, соңғы күлкі сізде (Ооо)
Және…
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық)
Әрқашан өмірдің оң жағына қараңыз
(Ысқырық) (Кел, Брайан, көңіліңді көтер!)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық)
(Теңізде бұдан да жаман нәрселер болады, білесіз бе?)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық) (Сізде жоғалтатын не бар?
Білесің бе, сен жоқтан келесің
Ештеңеге қайтып барасыз
Не жоғалттыңыз?
Ештеңе!)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Ысқырық)
(Жоқтан ештеңе шықпайды
Олардың не айтатынын білесіз бе?)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Көңіліңді көтер, ей, қарт
Қане, бізге күліңіз!
Міне, көрдің бе?) (Ысқырық)
(Бұл фильмнің соңы)
(Айтпақшы, бұл жазба фойеде қолжетімді)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Кейбіреулеріміз де өмір сүруіміз керек, білесіз бе?) (Ысқырық)
(Жарайды, көп болды, мына жерді құлатайық
Бүкіл шоу үш апта ішінде жойылады
Сіздің ойыңызша, осы қоқыс үшін кім төлейді?)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
(Олар ешқашан ақшаларын қайтармайды, білесіз бе
Мен айттым, мен оған: «Берни» дедім, «олар ешқашан ақша таба алмайды» дедім.
артқа.») (Ысқырық)
Әрқашан өмірдің жарқын жағына қараңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз