By The River - Mo3, Boosie Badazz
С переводом

By The River - Mo3, Boosie Badazz

Год
2021
Язык
`Ағылшын`
Длительность
216770

Төменде әннің мәтіні берілген By The River , суретші - Mo3, Boosie Badazz аудармасымен

Ән мәтіні By The River "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

By The River

Mo3, Boosie Badazz

Оригинальный текст

For real

Ayy, you see how a nigga livin', nigga, like

Nigga came from nothin', nigga

Give a fuck 'bout what a nigga talkin' 'bout, nigga

I’m cutthroat like that, nigga, I got it out the mud

That’s on gang

(Keise On Da Track)

MO-motherfuckin'-3

Down by the river (That river)

That’s where I threw my pole (Yeah, that’s where I threw that pole)

Down by the river (That river)

Yeah, that’s where I took his soul (Yeah, I took a nigga soul)

You gotta feel us (Feel us)

'Cause this is all we know (Yeah, this the life we chose, we chose)

This for my niggas (My niggas, my niggas)

That did not make it home (That did not make it home, gang)

Traumatized by the block, I gotta think a lot (Yeah)

Thug stimulate your mind, I’m on some ventin' shit (For real)

Dope fiends beggin' for a dollar from me (What?)

But all I got is fifty cents for a cigarette (Here)

Landlord in my apartment knockin' at the door (What?)

Got an eviction, I’m like fuck, I need to hit a lick (I do)

Catch a nigga lackin', put a jackin' on him (What?)

Stick the gun through the window just a lil' bit (Yeah)

Big blues in my pocket, fuck the politics (Yeah)

I really got it out the mud on some different shit (I did)

They really felt what I was sayin' when I was talkin' to 'em

Without the radio, Osama made a difference (I did)

I rode the wave like Rod from the rags to riches

Had to slave, no job, just some baggy britches (Yeah)

I get active, I’m a savage, I was baggin' nickels

Toe tag him with that ratchet, I get active with it (Grrt)

They say rappin' wasn’t for me, I ain’t lettin' up (Nah)

I ain’t have no money, she ain’t let me fuck (Ah)

Same bitch after my show wanna take pictures with me (She do)

She want my number, told her book me through my manager (Ho)

Burner phone when I slide, I’m not an amateur (Nope)

Ski’d up, so I ain’t worried about no camera

I treat the opps like dominos at the table (What?)

When it’s beef and it’s up, I be slammin' 'em (Yeah), that’s on gang

Down by the river (That river)

That’s where I threw my pole (Yeah, that’s where I threw that pole)

Down by the river (That river)

Yeah, that’s where I took his soul (Yeah, I took a nigga soul)

You gotta feel us (Feel us)

'Cause this is all we know (Yeah, this the life we chose, we chose)

This for my niggas (My niggas, my niggas)

That did not make it home (That did not make it home)

One time for my niggas in the state yard (Thug life)

Two times for my niggas in the graveyard (Thug life)

Three times for the lil' niggas went shot up everything

Lil' nigga got a brave heart (Thug life)

He ain’t make it back home, he ain’t make it home

He felt it was comin', guess he was ready

He took a deep breath, said him a prayer

And threw up his fours at the paramedics

Lil Glenny was deadly, he died too

He part of that car that tracked Murder Gang

Deep hit your phone with his mask on

This life, my lil' niggas don’t last long

My uncle, he showed me cocaine in the kitchen (Damn)

It should’ve been math, though

I guess I’m an animal born in a cage

And you can’t get out 'less your bag strong

Down by the river (Down by that river)

I done did some crimes that I ain’t forgettin'

Down by the river (Ask around)

I got fishing poles on side of fishes

You gotta feel us

We the real goons, it’s a difference

Took his soul away

Threw the pole away when we handled the business

Bitch, where I’m from

Down by the river (Hell yeah, nigga, that river)

That’s where I threw my pole (Yeah, that’s where I threw that pole,

1130 West Garfield shit)

Down by the river (That river, Baow)

Yeah, that’s where I took his soul (Yeah, I took a nigga soul, I took his soul)

You gotta feel us (Yeah, feel us)

'Cause this is all we know (Yeah, this the life we chose, this all we know)

This for my niggas (My niggas, my niggas, free the real, nigga)

That did not make it home (That did not make it home)

Down by the river (What we did?)

Took that nigga’s soul (Yah), took that nigga’s soul

Down by the river

Thug life, nigga, that’s all we know

Перевод песни

Шын

Әй, қарадың қалай өмір сүретінін көріп тұрсың, нигга

Нигга жоқтан келді, нигга

«Нигганың не туралы сөйлесетініне» мән бер, нигга

Мен бұндай қатыгезмін, қарақшы, мен оны балшықтан шығардым

Бұл топта

(Keise On Da Track)

МО-анам-3

Өзеннің жағасында (Сол өзен)

Дәл сол жерде мен сырғымды лақтырдым (Иә, дәл сол жерде мен сол сырықты лақтырдым)

Өзеннің жағасында (Сол өзен)

Иә, мен оның жанын алған жерім (Иә, мен негрдің жанын алдым)

Сіз бізді сезінуіңіз керек (бізді сезініңіз)

'Мұның себебі біз бәріміз білеміз (иә, бұл біз таңдаған өмір, біз таңдадық)

Бұл менің неггаларым үшін (менің неггаларым, неггаларым)

Бұл оны үйге әкелмеді (бұл оны үйге келмеді, банда)

Блоктан зардап шектім, мен көп ойлауым керек (Иә)

Бұзақы сіздің ойыңызды ынталандырады, мен біраз ақымақпын (шын мәнінде)

Жабайылар меннен доллар сұрайды (Не?)

Бірақ менде темекі үшін елу цент бар (Осында)

Менің пәтерімдегі үй иесі есікті қағып жатыр (Не?)

Шығарылым бар, мен қыйын сияқтымын, жалау керек (мен)

Негганы жетіспейтінін ұстаңыз, оны сынаңыз (Не?)

Мылтықты терезеден сәл ғана іліңіз (Иә)

Қалтамдағы үлкен блюз, саясатты блять (Иә)

Мен шынымен                                         

Мен олармен сөйлескен кезде олар менің не айтқанымды сезінді

Радиосыз Усама өзгерді (мен жасадым)

Мен олқынды Род сияқты шүберектен байлыққа                                      Толқынмен      

Құл болу керек болды, жұмыс жоқ, жай ғана бөртпелер (Иә)

Мен белсенді боламын, жабайымын, мен жеңілдегенмін

Оны сол тырнақпен белгілеңіз, мен онымен белсенді боламын (Grrt)

Олар рэпинг маған арналмаған дейді, мен оны тастамаймын (Жоқ)

Менде ақша жоқ, ол маған ренжуге рұқсат бермейді (Ах)

Менің шоуымнан кейін сол қаншық менімен суретке түскісі келеді (ол жасайды)

Ол менің нөмірімді алғысы келеді, менің менеджерім арқылы кітабына айтты (Хо)

Мен сырғыған кезде жанғыш телефон, мен әуесқой емеспін (Жоқ)

Шаңғымен жоғары көтерілдім, сондықтан камераның жоқтығына алаңдамаймын

Мен доминол сияқты OPPS-ті үстелге қараймын (не?)

Сиыр еті біткен кезде, мен оларды ұрып-соғамын (Иә), бұл топта

Өзеннің жағасында (Сол өзен)

Дәл сол жерде мен сырғымды лақтырдым (Иә, дәл сол жерде мен сол сырықты лақтырдым)

Өзеннің жағасында (Сол өзен)

Иә, мен оның жанын алған жерім (Иә, мен негрдің жанын алдым)

Сіз бізді сезінуіңіз керек (бізді сезініңіз)

'Мұның себебі біз бәріміз білеміз (иә, бұл біз таңдаған өмір, біз таңдадық)

Бұл менің неггаларым үшін (менің неггаларым, неггаларым)

Бұл оны үйге айналдырмады (оны үйге айналдырмады)

Бір рет штат ауласындағы негрлерім үшін (Бұзақылар өмірі)

Зираттағы негрлерім үшін екі рет (Бұзақылар өмірі)

Үш рет қара нәсілділер барлығын атып тастады

Лил нигганың батыл жүрегі бар (Бұзақы өмір)

Ол үйге қайта алмайды, ол үйге жетпейді

Ол келе жатқанын сезді, ол дайын болды

Ол терең тыныс алды да, дұға оқыды

Ал жедел жәрдем қызметкерлеріне төрт аяғын лақтырып жіберді

Лил Гленни өлімге әкелді, ол да өлді

Ол кісі өлтіру тобын аңдыған көліктің бір бөлігі

Бетпердесін киіп телефоныңызды ұрыңыз

Бұл өмірім, менің қарақұйрықтарым ұзаққа бармайды

Менің ағам, ол маған ас үйде кокаин көрсетті (қарғыс атсын)

Бұл математика болуы керек еді

Менің ойымша, мен торда туылған жануармын

Сіз сөмкеңіз күшті болмаса, шыға алмайсыз

Өзеннің төмен                              өзен          

Мен ұмытпайтын қылмыстар жасадым

Өзеннің жағасында (Айналаңнан сұра)

Менде балық аулайтын балықтар бар

Сіз бізді сезінуіңіз керек

Біз нағыз алаяқтармыз, бұл айырмашылық

Жанын тартып алды

Бизнесті қолданған кезде полюсті лақтырып жіберді

Қаншық, мен қайданмын

Өзеннің жағасында (Тозақ иә, нигга, бұл өзен)

Дәл сол жерде мен сырғымды лақтырдым (Иә, мен сол таяқшаны лақтырдым,

1130 Вест-Гарфилд)

Өзеннің жағасында (Бұл өзен, Баов)

Иә, мен оның жанын алдым (Иә, мен негрдің жанын алдым, оның жанын алдым)

Сіз бізді сезінуіңіз керек (Иә, бізді сезініңіз)

«Мұның себебі біз бәріміз білеміз (иә, бұл біз таңдаған өмір, біз бәрін білеміз)

Бұл менің неггаларым үшін (Менің ниггаларым, неггаларым, шынды босат, нигга)

Бұл оны үйге айналдырмады (оны үйге айналдырмады)

Өзеннің жағасында (біз не істедік?)

Бұл нигганың жанын алды (Ях), бұл қарақұстың жанын алды

Өзеннің жағасында

Қаскөй өмір, қарақұйрық, біз білетін                       бәк   

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз