Төменде әннің мәтіні берілген Door , суретші - Mitski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mitski
There is a door to me
I’ve never seen it
Sometimes I get closer to it
But I’ve never found it
At twilight, I almost had it
But then the night fell
I looked out at the dark and wondered
How could I have lost it?
Then, one night, at the park I saw it
With my cheek in the dirt
I couldn’t move underneath the dark
But at least I finally found it
Cried out a creak and opened
To show me what’s beyond it
A hopeless violence
I named it love
Маған есік бар
Мен оны ешқашан көрген емеспін
Кейде соған
Бірақ мен оны ешқашан таппадым
Ымырт кезінде менде дерлік болды
Бірақ содан кейін түн батты
Мен қараңғыға қарап, таңдандым
Мен оны қалай жоғалтып алдым?
Содан бір түнде саябақта мен оны көрдім
Бетім кірде
Мен қараңғылық астында қозғала алмадым
Бірақ, кем дегенде, мен оны таптым
Сықырлап айқайлап ашты
Маған одан тыс не көрсету үшін
Үмітсіз зорлық
Мен оны махаббат деп атадым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз