Who You Gonna Call - Missy  Elliott
С переводом

Who You Gonna Call - Missy Elliott

Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
248490

Төменде әннің мәтіні берілген Who You Gonna Call , суретші - Missy Elliott аудармасымен

Ән мәтіні Who You Gonna Call "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Who You Gonna Call

Missy Elliott

Оригинальный текст

Any Give Sunday baby

Oww!

Yo, yo, yo

Oh zigi-zigi

Zig-zigi-zig-zig, oh oh

Zigi-zigi-zigi-zigi-zigi…

Oh you 'pose to be the man now

Cause you got cars, you got houses

You got yachts, you got diamonds

You got it all

Oh you livin' large right, heh

Well let me ask one thing

When you go broke

When you go broke

I bet those same friends yo don’t mess with you no more

Here we go uh

I was there when no one knew your name

I was there when you blew up, got large

And had all the fame

Now look how you do, uh

I was there when everything had changed

You think you the shit

Big star on top of your game

Now who you gonna call

When nothing’s right

Will you call when your ass go broke?

Will you call when you ain’t got no friends hanging with you?

And you ain’t that hot no more

Now who you gonna call

When nothing’s right

Will you call when your ass go broke?

Will you call when you ain’t got no friends hanging with you?

And you ain’t that hot no more

Uh I was there when you was hooked on weed

I gave you dough, mo dough

You don’t know to supply your need

What’s it gon' be (uh)

I was there I was the air you breathe

Until you became a big star

No need for me

Now who you gonna call

When nothing’s right

Will you call when your ass go broke?

Will you call when you ain’t got no friends hanging with you?

And you ain’t that hot no more

Now who you gonna call

When nothing’s right

Will you call when your ass go broke?

Will you call when you ain’t got no friends hanging with you?

And you ain’t that hot no more

Uh do you

Call when you fall boy

Call when you ain’t got boy

They don’t wanna roll with you

They don’t think you hot boy

What happened to you boy?

You are just a no-boy

Now you have no joy

Here we go

What happened to your Benz man?

What happened to your rocks?

Six shots that you pop in your bitches man

Now your name is like shit stink

You let the fame maintain

You done blew out your brains man

What happened to your diamond rings?

You bling-bling every time a nigga switch a lane

Beep, beep to your feet man

You’s a jeep man

With no friends and no game man

There he is, uh

When nothing’s right

Will you call when your ass go broke?

Will you call when you ain’t got no friends hanging with you?

And you ain’t that hot no more

Now who you gonna call

When nothing’s right

Will you call when your ass go broke?

Will you call when you ain’t got no friends hanging with you?

And you ain’t that hot no more

Call, yo, who you gonna call, uh

Yo who you gonna call when your ass go broke

Them same friends who don’t fuck wit you no more

Who you gonna call, yo who you gon, who you gonna call

Who, who you gonna call, who, who you gonna call

Heh-heh, where all your friends now?

Where your homies now?

When you was on top of your game

Everybody wanted to hang around, huh

Heh, heh but now that your ass gone broke

Your same friends don’t want to fuck wit' you no more

Who you gonna call huh?

You better understand reality baby

Never let the fame blow your brain, heh

Yo, yo, yo, oh-zigi-zigi

Never let the fame blow your brain

Yo, yo, yo zigi-zigi-oh

Never let the fame blow your brain

Here we go, uh

And my choir sing, heh

Yo, uh, let the orchestra, and the violins

And the trumpets, yo, yo, oh shit, owww!

Перевод песни

Кез келген жексенбі күні балаға беріңіз

Ой!

Иә, йә, йә

О зиги-зиги

Зиг-зиги-зиг-зиг, о о

Зиги-зиги-зиги-зиги-зиги…

О, сен енді ер адам сияқтысың

Себебі сізде көліктер бар, үйлеріңіз бар

Сізде яхталар бар, сізде гауһар бар

Барлығын түсіндіңіз

О, сіз дұрыс өмір сүресіз, хе

Бір нәрсе сұрайын

Сіз бұзылған кезде

Сіз бұзылған кезде

Дәл сол достар енді сенімен араласпайды деп ойлаймын

Міне кеттік

Сенің атыңды ешкім білмегенде, мен сонда болдым

Сіз жарылып, үлкен болғаныңызда мен сонда болдым

Және барлық атаққа ие болды

Енді қалай екеніңді қарашы

Барлығы өзгерген кезде мен сонда болдым

Сіз өзіңізді ақымақ деп ойлайсыз

Ойыныңыздың жоғарғы жұлдызы

Енді кімге қоңырау шаласың

Ештеңе дұрыс болмаған кезде

Ішіңіз бұзылған кезде қоңырау шаласыз ба?

Сізбен араласатын достарыңыз болмаған кезде қоңырау шаласыз ба?

Ал сіз енді соншалықты ыстық емессіз

Енді кімге қоңырау шаласың

Ештеңе дұрыс болмаған кезде

Ішіңіз бұзылған кезде қоңырау шаласыз ба?

Сізбен араласатын достарыңыз болмаған кезде қоңырау шаласыз ба?

Ал сіз енді соншалықты ыстық емессіз

Сіз арамшөпке ілінген кезде мен сонда болдым

Мен саған қамыр бердім, мо қамыр

Сіз өзіңіздің қажеттіліктеріңізді                                                           

Бұл не болады (ух)

Мен сонда болдым, мен сіз дем алатын ауа болдым

Сіз үлкен жұлдыз болғанға дейін

Маған керек емес

Енді кімге қоңырау шаласың

Ештеңе дұрыс болмаған кезде

Ішіңіз бұзылған кезде қоңырау шаласыз ба?

Сізбен араласатын достарыңыз болмаған кезде қоңырау шаласыз ба?

Ал сіз енді соншалықты ыстық емессіз

Енді кімге қоңырау шаласың

Ештеңе дұрыс болмаған кезде

Ішіңіз бұзылған кезде қоңырау шаласыз ба?

Сізбен араласатын достарыңыз болмаған кезде қоңырау шаласыз ба?

Ал сіз енді соншалықты ыстық емессіз

Жарайсың ба

Құлаған кезде қоңырау шалыңыз, балам

Бала жоқ кезде қоңырау шалыңыз

Олар сізбен бірге жүргісі келмейді

Олар сені қызық бала деп ойламайды

Саған не болды бала?

Сіз жай бала емессіз

Енді сізде қуаныш жоқ

Мінеки біз

Сіздің Бенц адамыңызға не болды?

Тастарыңызға не болды?

Сіз өзіңіздің қаншықтарыңыздағы алты кадр

Енді сенің атың сасық сияқты

Сіз атақты сақтауға мүмкіндік бересіз

Сен миыңды тоздырдың

Алмаз сақиналарыңызға не болды?

Негга жолды ауыстырған сайын, сіз дірілдейсіз

Бип, аяғыңа дыбыс берші

Сіз джип адамсыз

Достары жоқ және ойын адамы жоқ

Міне, ол       

Ештеңе дұрыс болмаған кезде

Ішіңіз бұзылған кезде қоңырау шаласыз ба?

Сізбен араласатын достарыңыз болмаған кезде қоңырау шаласыз ба?

Ал сіз енді соншалықты ыстық емессіз

Енді кімге қоңырау шаласың

Ештеңе дұрыс болмаған кезде

Ішіңіз бұзылған кезде қоңырау шаласыз ба?

Сізбен араласатын достарыңыз болмаған кезде қоңырау шаласыз ба?

Ал сіз енді соншалықты ыстық емессіз

Қоңырау шал, сен кімге қоңырау шаласың, уф

Ей сен сен кімге қалайсың есің жарылған       

Олар енді сенімен сөйлеспейтін достар

Сіз кімге қоңырау шаласыз, кімге қоңырау шаласыз, кімге қоңырау шаласыз

Кімге, кімге, кімге, кімге қоңырау шаласың

Хэ-хэ, достарыңның бәрі қайда қазір?

Қазір достарың қайда?

Сіз өз ойыныңыздың шыңында болған кезде

Барлығы араласқысы келді, иә

Хе, хе, бірақ қазір сенің есегің сынды

Дәл сол достарыңыз енді сізді                                                                               

Кімге қоңырау шаласың?

Сіз шындықты жақсырақ түсінесіз, балақай

Ешқашан атақ-даңқ сіздің миыңызды желдірмесін, хе

Йо, йо, йо, о-зиги-зиги

Ешқашан даңқ сіздің миыңызды жарып алмаңыз

Йо, йо, йо зиги-зиги-о

Ешқашан даңқ сіздің миыңызды жарып алмаңыз

Міне кеттік

Ал менің хорым ән айтады, хех

Оркестрге, скрипкаларға рұқсат етіңіз

Ал кернейлер, эй, йо, о боқ, оwww!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз