Төменде әннің мәтіні берілген Rudy , суретші - Mina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mina
Sta con in mano un bicchiere di gin
Sulla sedia un foulard di Balmain
Il suo nome è fantastica Rudy
Sola sul letto e son quasi le sei
Sul bel corpo abbronzato dal sole
Un sottile arabesco di luce
Il giradischi torna a suonare
Le bossanove di Tom Jobim
Dal fondo del giardino
Si sente il mormorio dell’après midi
Legge due pagine di Apollinaire
La poesia preferita «Le Chat»
Si scioglie i capelli e sorride
Resta a fumare col naso all’insù
A strappare una fotografia
A contare le righe sui muri
«Sarebbe il caso che io mi alzassi
Anche perché son quasi le 6
Bisogna fare presto… e far bene
Prima che torni a casa papà»
S’alza dal letto in silenzio e poi va
Sulla punta dei piedi di là
Nella stanza dei suoi due bambini
Il gas li trova abbracciati a lei
Così belli, nel samba, nel buio
Con lo stesso sorriso di Rudy
Қолында бір стақан джин бар
Орындықта Balmain шарфы
Оның керемет есімі Руди
Төсекте жалғыз, сағат алтыға таяп қалды
Күнге күйген әдемі денеде
Жарықтың нәзік арабескі
Айналмалы табақ қайтадан ойнай бастайды
Том Джобимнің жаңалығы
Бақшаның түбінен
Апрес мидидің шуы естіледі
Ол Аполлинердің екі бетін оқиды
Сүйікті поэмасы "Ле чат"
Шашын ерітіп, күлімсірейді
Қалыңыз және мұрныңызды жоғары көтеріңіз
Фотосуретті жырту үшін
Қабырғалардағы сызықтарды санау
«Менің орнымнан тұрғаным дұрыс болар еді
Сондай-ақ, 6-ға жуық
Біз тез әрекет етуіміз керек ... және жақсы жұмыс істеуіміз керек
Әкем үйге келгенше"
Ол үндемей төсектен тұрып, сосын кетеді
Аяқтың ұшында
Екі бала бөлмесінде
Газ олардың оны құшақтап тұрғанын көреді
Сондай әдемі, самбада, қараңғыда
Рудидің сол күлкісімен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз