Төменде әннің мәтіні берілген Maskrosen (Matilda kom hem) , суретші - Mimikry аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mimikry
Jag blåste så lätt och försiktigt genom ditt hår
Precis som så många har gjort genom tusentals år
Du föll för min mun men nu faller du sakta isär
Du dansar iväg genom vinden du finns inte här
Nej du var borta en sommar då jag inte fann dig
Bland alla små blommor som bor på min äng
Jag minns alla morgnar när du låg intill mig
Som ett av de mönster som fanns i vår säng
Mathilda kom hem
Jag måste ha hållit dig för hårt utan att jag förstod
Det va därför du vissnade, det var därför du dog
Jag blåste så lätt för att väcka dig ännu en gång
Men det var försent och vinter blev isande lång
För du var borta en sommar…
Jag springer och jagar ett frö för att se det slå rot
Men jag kan inte fånga dig nu, du springer för fort
Ja du var borta en sommar…
Мен сіздің шашыңыздан өте жеңіл және ақырын үрледім
Көптеген мыңдаған жылдар бойы жасаған сияқты
Сіз менің аузыма түстіңіз, бірақ қазір сіз баяу құлап жатырсыз
Сіз желмен билейсіз, сіз мұнда жоқсыз
Жоқ, бір жазда мен сені таппадым
Менің шалғында тұратын барлық кішкентай гүлдердің арасында
Әр таң сайын қасымда жатқаның есімде
Біздің төсегімізде болған үлгілердің бірі ретінде
Матильда үйге келді
Мен сені түсінбей тым қатты ұстап алған шығармын
Сол үшін солып қалдың, өлдің
Мен сені тағы бір рет ояту үшін өте жеңіл үрледім
Бірақ тым кеш болып, қыс ұзаққа созылды
Себебі сен бір жазда жоқ едің...
Мен тұқымның тамырын көру үшін жүгіріп, қуамын
Бірақ мен сені қазір ұстай алмаймын, сен тым жылдам жүгіресің
Иә, сен бір жазда жоқ едің...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз