Төменде әннің мәтіні берілген Ett kors , суретші - Mimikry аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mimikry
Vad var känslan, vad kände ni när kråkorna skrek
Vad var tanken, tänkte ni alls, var det bara en lek
Det var hett, det var kallt, aldrig ljummet och svalt
Tvåhundra liv som jag ville ha
Vad var känslan, vad var tanken
Till alla er som lät dagarna gå, gör jag ett kors som ni kan hänga upp mig på
Till alla er som lät dagarna gå, gör jag ett kors ni kan stirra er blinda på
Alla orden, alla orden dom sa, dom som ni inte va
Alla blickar, ni sa samma sak med dom blickar ni gav
Av två hundra liv som jag ville ha så tog jag det som var lättast att ta
Alla orden, alla blickar
Till alla er som lät dagarna gå, gör jag ett kors som ni kan hänga upp mig på
Till alla er som lät dagarna gå, gör jag ett kors ni kan stirra er blinda på
Қарғалар айқайлағанда қандай сезім болды, қандай сезімде болдың
Идеясы не болды, сен ойладың, бұл жай ғана ойын
Ыстық, суық, ешқашан жылы және салқын емес
Мен қалаған екі жүз өмір
Қандай сезім болды, қандай ой болды
Күндердің өтуіне жол бергендердің барлығына, мені іліп қоюға болатын крест жасаймын
Күндердің өтуіне жол бергендердің бәріңізге, мен соқыр қарауға болатын крест жасаймын
Барлық сөздер, олардың айтқан сөздері, сен істемеген сөздер
Қараңыз, сіз берген көзқараспен бірдей нәрсені айттыңыз
Мен қалаған екі жүз өмірдің ішінен ең оңай алуға болатынын алдым
Барлық сөздер, барлық көріністер
Күндердің өтуіне жол бергендердің барлығына, мені іліп қоюға болатын крест жасаймын
Күндердің өтуіне жол бергендердің бәріңізге, мен соқыр қарауға болатын крест жасаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз