How It's Supposed To Be - Mike Posner
С переводом

How It's Supposed To Be - Mike Posner

Альбом
A Real Good Kid
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
325690

Төменде әннің мәтіні берілген How It's Supposed To Be , суретші - Mike Posner аудармасымен

Ән мәтіні How It's Supposed To Be "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

How It's Supposed To Be

Mike Posner

Оригинальный текст

I think I’ll buy a gun and blame it on my hometown

It’s so cold in the deep

She asked me if I think I’ll ever see her again

I say, «Hopefully»

And maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

My heroes all died young, they hung themselves with fame

And these lunatics, molded me

I got a tattoo, it’s a joke I keep a secret

I need everyone to notice me

But maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

I think I’ll die young with all my broken dreams

I’ve got it figured out this is the golden key

Everything is how it’s supposed to be

Everything is how it’s supposed to be

We messed it all up, now the world is getting warmer

L.A. will be out at open sea

Meanwhile, I’m falling down, my heart is getting colder

I hurt everyone close to me

But maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

Maybe that’s how it’s supposed to be

Hey!

I think I’ll die young with all my broken dreams

I’ve got it figured out this is the golden key

The day my daddy died I was down the street

I lost my only friend, people don’t grow on trees

But maybe that’s the way it’s supposed to be

Yeah, I think that’s the way it’s supposed to be

Yeah, everything is how it’s supposed to be

See, I think that’s the way it’s supposed to be

Ah…

Woah-woah

Woah-woah

Woah-woah

See, I think that’s the way it’s supposed to be

Yeah, I think that’s the way it’s supposed to be

Everything is how it’s supposed to be

I think this is how it’s supposed to be

«Well, here we are.

This is Sunday morning October 2, 1988 and this is Versagio

and Lira.

Versagio who I was talking to last night wanted to see Michael,

so here he is.

Let’s see if we can get him — Michael, look up here!

Where you goin', Michael?

Yeah, okay.

Anyways, he is a real good character»

Перевод песни

Мен                                               мылтық   кінә  кінәні  кінәні         сатып    сатып аламын деп ойлаймын

Тереңдікте                                                                                           суық              суық                                                                     өте |

Ол мені тағы да көремін деп ойлаймын

Мен  айтамын: «Үміттенемін»

Мүмкін бұл солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Менің кейіпкерлерімнің бәрі жас өлді, олар атақ-даңққа ілінді

Ал мына жындылар мені қалыптастырды

Мен татуировканы алдым, бұл әзіл мен құпияны сақтаймын

Маған байқау үшін барлығы керек

Бірақ, мүмкін, солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Мен барлық бұзылған армандарыммен жас өлемін деп ойлаймын

Мен бұл алтын кілт екенін түсіндім

Барлығы болғандай болуы керек

Барлығы болғандай болуы керек

Біз бәрін шатастырдық, енді әлем жылы болады

LA ашық теңізде болады

Осы уақытта мен құлап бара жатырмын, жүрегім салқындап барады

Мен жанымдағылардың барлығын ренжіттім

Бірақ, мүмкін, солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Мүмкін солай болуы керек шығар

Эй!

Мен барлық бұзылған армандарыммен жас өлемін деп ойлаймын

Мен бұл алтын кілт екенін түсіндім

Әкем қайтыс болған күні мен көшеде болдым

Мен жалғыз досымнан айырылдым, адамдар ағашта өспейді

Бірақ, мүмкін, солай болуы керек шығар

Иә, менің ойымша, бұл қалай болуы керек

Иә, бәрі болғандай болды

Қараңыз, менің ойымша, бұл қалай болуы керек

Ах...

Уау-уа

Уау-уа

Уау-уа

Қараңыз, менің ойымша, бұл қалай болуы керек

Иә, менің ойымша, бұл қалай болуы керек

Барлығы болғандай болуы керек

Менің ойымша, бұл қалай болуы керек

«Міне,                                                                   

Бұл                                          1988                                      1988                                            таңертең |

және Лира.

Мен кеше түнде сөйлескен Версагио Майклды көргісі келді,

сондықтан ол міне.

Біз оны ала алатынымызды көрейік - Майкл, мына жерден ізде!

Қайда бара жатырсың, Майкл?

Иә, жарайды.

Қалай болғанда да, ол нағыз жақсы кейіпкер»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз