One Time - Migos

One Time - Migos

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:41

Төменде әннің мәтіні берілген One Time , суретші - Migos аудармасымен

Ән мәтіні One Time "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

One Time

Migos

Түпнұсқа мәтін

One time

Yo, yo yoooo

Migo

Smoke one one time (smoke one)

Drink one one time (drink, drink)

Lemme fuck some one time (smash)

Tear the club up one time (turn the club up)

Smoke some one time (smoke)

Drink some one time (drank)

Lemme fuck some one time

Turn the club up one time (ugh)

Only take one time (only take one)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one)

Only take one time (one)

Only take one time

Only take one time for me to put my eyes on you, I’m looking at you

Only take one time for me to just get high with you (gas, gas!)

Only take one time for me to just pull up (skrr)

Only take one time for my nigga to pull up with the choppas

And a hundred round drum

Cut 'em off one time and they gone (Nawfside)

What type of shit that you on?

(type of shit that you on)

What type of drug that you on?

(type of drug that you on)

YRN the label we put em on (Young Rich Niggas!)

Championship, you know that we winning one this year (win another one, oh)

I don’t have to empty the clip, she want Tommy outta here

Took your ho for the first time (one time)

And I only hit her one time (one time)

I walk in the jewelry store for the first time

I’m walking out looking like Busta Rhymes (Busst)

I told my niggas we gonna see dollar signs

I told em one time (I told 'em, told 'em)

We overseas for the first time, but it sure ain’t the last time

Smoke one, one time (smoke one)

Drink one, one time (drink, drink)

Lemme fuck something one time (smash)

Turn the club up one time (turn the club up)

Smoke some one time (smoke)

Drink some one time (drank)

Lemme fuck something one time

Turn the club up one time (ugh)

Only take one time (only take one)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one)

Only take one time (ooh)

Only take one time

Offset

Migo gang say it one time (Migo!)

Now the choppa sounding like a drum line

Call up the plug one time (plug!)

He pulling up with a hundred lines (pull up!)

One rum and one cosign (Cosign)

Have you in the drop top, no mind (skr skrr)

Lemme smash one time, lemme pass one time

Lil mama staring at me, hit the gas one time (gas)

One time, one time, one time

I got more chains on than Busta Rhymes

Niggas cloning me but I am one of a kind (clone)

You say you be drinking but only one line

Only take one time for a nigga to snitch (snitch)

Only take one time caught with a brick (brick)

Bumping yo lip you get shot in yo shit

All of this work I need me a forklift

Hit a nigga with a choppa only one time

And I got the pocket rocket and it’s on me all the time

My diamonds hit one time and it make you blind (shine)

Technical foul fuck nigga crossed the line

Nigga one time, I stretch it to a nine (nine)

I got two hundred buried in the ground

One gun with bout 200 round

They looking for you in the lost and found (where)

Smoke one, one time (smoke one)

Drink one, one time (drink, drink)

Lemme fuck something one time (smash)

Turn the club up one time (turn the club up)

Smoke some one time (smoke)

Drink some one time (drank)

Lemme fuck something one time

Turn the club up one time (ugh)

Only take one time (only take one)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one)

Only take one time (ooh)

Only take one time (oh)

Only take one time for me to call my niggas up and they pulling up

Thinking bout running up

I’mma chop you with the choppa then I hit the runner up

My mansion’s got expensive furniture

My stingray Corvette, it come with the turbulence

Hit the gas one time, it’s over with

I’m in Vegas in casinos and I’m betting my poker chips

Just like a spider, I web up the game

People they think it’s Peter Parker here

One song Versace and it got us the fame

Niggas plotting, get one shot in your brain

Niggas biting but ain’t gon say your name

Migo my family, only one gang

I came from the Northside and invaded the A

Start fucking up the city now we got our own lane

Now we blowing up like we on a mine

Givenchy khakis, Versace down my spine

Speeding in traffic I’m doing 200

That nigga say fuck the stop sign

Taking your bitch and I fuck her one time

But that bitch she be calling me more than one time

I drop a 8 one time, y’all drinking one line

You ain’t never seen a hundred thousand dollar one time

Smoke one, one time (smoke one)

Drink one, one time (drink, drink)

Lemme fuck something one time (smash)

Turn the club up one time (turn the club up)

Smoke some one time (smoke)

Drink some one time (drank)

Lemme fuck something one time

Turn the club up one time (ugh)

Only take one time (only take one)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (one time, one time)

Only take one time (only take one)

Only take one time (one)

Only take one time (ooh)

Only take one time (oh)

Ән аудармасы

Бір рет

Иә, йоу

Миго

Бір рет темекі шегу (бір рет темекі шегу)

Бір рет ішу (ішу, ішу)

Бір рет ласть етемін (жарып жібер)

Клубты бір рет жыртыңыз (клубты көтеріңіз)

Бір рет темекі шегу (темекі)

Бір рет ішу (ішу)

Бір рет жұлқылауға рұқсат етіңіз

Клубты бір рет көтеріңіз (уф)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір)

Тек бір рет алыңыз (бір)

Тек бір рет алыңыз

Маған көздерімді кию үшін ғана бір рет, мен саған қарап тұрмын

Мен үшін тек сізбен бірге болу үшін тек бір рет алыңыз (газ, газ!)

Мен үшін тек бір рет қабылдау (ОҚОR)

Менің қарағымға бір-ақ уақыт болып болып болыңыз

Және жүз дөңгелек барабан

Оларды бір рет кесіп тастаңыз, олар кетті (Навфсайд)

Сіз қандай ақымақсыз?

(сіз жағдай  түрі)

Сіз есірткінің қандай түрін қолданасыз?

(сіз қолданатын дәрі түрі)

YRN біз таңатын белгі (Жас бай ниггалар!)

Чемпионат, біз биыл бір жеңіп жатқанымызды білесіз (басқасын жеңіңіз, о)

Маған клипті босатудың  қажет емес, ол Томмидің бұл жерден кетуін қалайды

Сізді бірінші рет алдым (бір рет)

Мен оны тек бір рет ұрдым (бір рет)

Мен зергерлік дүкенде бірінші рет жүремін

Мен Busta Rhymes сияқты кетіп бара жатырмын (Busst)

Мен неггаларыма доллар белгілерін көретінімізді  айттым

Мен оларға бір рет айттым (мен оларға айттым, айттым)

Біз бірінші рет шетелге шығамыз, бірақ ол соңғы рет емес екеніне сенімдіміз

Бір темекі шегу, бір рет (бір темекі шегу)

Бір, бір рет ішіңіз (ішіңіз, ішіңіз)

Бірдеңені жұбатуға рұқсат етіңіз (соққы)

Клубты бір рет көтеріңіз (клубты көтеріңіз)

Бір рет темекі шегу (темекі)

Бір рет ішу (ішу)

Бір рет бір нәрсені былғап алайыншы

Клубты бір рет көтеріңіз (уф)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір)

Тек бір рет алыңыз (ooh)

Тек бір рет алыңыз

Офсет

Миго тобы бір рет айтады (Миго!)

Енді чоппа барабан сызығы сияқты естіледі

Штепсельді бір рет шақырыңыз (штепсельді ашыңыз!)

Ол жүз сызық        тартады (жоғары тарт!)

Бір ром және бір косин (Косинг)

Төменгі тізімдесіз бе, ақыл жоқ (skr skrr)

Лемме бір рет талқандаймын, бір рет өткіземін

Лил мама маған қарап, бір рет газды басқан (газ)

Бір рет, бір рет, бір рет

Менде Busta Rhymes-ке қарағанда көбірек тізбектер бар

Ниггас мені клондау, бірақ мен бір түрмін (клон)

Сіз ішіп жатырмын дейсіз, бірақ бір жол ғана

Неггаға бір-ақ уақыт қажет

Тек бір рет кірпішпен (кірпіш) ұстаңыз.

Ерінмен соқтығысқанда, оқ тиіп кетесің

Осы жұмыстардың барлығы үшін маған жүк көтергіш керек

Негганы чоппамен бір рет ұрыңыз

Қалталы зымыран менде болды, ол үнемі менің үстімде

Менің гауһарларым бір рет соғылып сені соқыр етеді (жарқырайды)

Техникалық фольдық блять нигга шекарадан өтті

Нигга бір рет, мен оны тоғызға (тоғыз) дейін созамын

Мен            жер                                                                                                                                                                                               жер                       |

Бір мылтық 200 патронмен

Олар сізді жоғалған жерден іздейді және тапты (қайда)

Бір темекі шегу, бір рет (бір темекі шегу)

Бір, бір рет ішіңіз (ішіңіз, ішіңіз)

Бірдеңені жұбатуға рұқсат етіңіз (соққы)

Клубты бір рет көтеріңіз (клубты көтеріңіз)

Бір рет темекі шегу (темекі)

Бір рет ішу (ішу)

Бір рет бір нәрсені былғап алайыншы

Клубты бір рет көтеріңіз (уф)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір)

Тек бір рет алыңыз (ooh)

Тек бір рет алыңыз (о)

Маған неггаларыма бір           шақыру        ең                                                                                ————————————————————————————————————…

Жүгіру туралы ойлау

Мен сені чоппамен кесемін, сосын жүгірушіге жеттім

Менің үйімде қымбат жиһаздар бар

Менің скат Корветтім, бұл турбуленттілікпен бірге келеді

Газды бір рет басыңыз, бәрі бітті

Мен казинодағы вегасқа кіріп жатырмын, ал мен покер Чиптеріме ставкасамын

Өрмекші сияқты, мен ойынды желіге саламын

Адамдар бұл жерде Питер Паркер деп ойлайды

Бір ғана Versace әні бізге даңқ әкелді

Ниггалар жоспар құрып жатыр, миыңызға бір соққы алыңыз

Ниггалар тістеп жатыр, бірақ сіздің атыңызды айтпайды

Миго менің отбасым, бір ғана банда

Мен солтүстік жақтан келіп, А-ға басып кірдім

Бізде өз жолақ бар

Енді біз шахтада сияқты жарып келеміз

Givenchy hakis, Versace омыртқамды төмен

Кепілде жылдамдықпен 200  жасап жатырмын

Анау негр тоқтау белгісін блять дейді

Сенің қаншықыңды алып, мен оны бір рет сиқыдым

Бірақ әлгі қаншық ол маған бір емес, бірнеше рет қоңырау шалады

Мен 8-ді бір рет тастаймын, бір жолды ішемін

Сіз жүз мың долларды бір рет көрген емессіз

Бір темекі шегу, бір рет (бір темекі шегу)

Бір, бір рет ішіңіз (ішіңіз, ішіңіз)

Бір рет бір нәрсені ұрып-соғуға рұқсат етіңіз (жарып жіберіңіз)

Клубты бір рет көтеріңіз (клубты көтеріңіз)

Бір рет темекі шегу (темекі)

Бір рет ішу (ішу)

Бір кезде бір нәрсені былғайыншы

Клубты бір рет көтеріңіз (уф)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (бір рет, бір рет)

Тек бір рет алыңыз (тек бір рет алыңыз)

Тек бір рет алыңыз (бір)

Тек бір рет алыңыз (ooh)

Тек бір рет алыңыз (о)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз