Төменде әннің мәтіні берілген The Folks Who Live On The Hill , суретші - Michael Feinstein аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michael Feinstein
Someday we’ll build a home on a hilltop high, you and I Shiny and new a cottage that two can fill
And we’ll be pleased to be called
«The folks who live on the hill»
Someday we may be adding a thing or two, a wing or two
We will make changes as any family will
But we will always be called
«The folks who live on the hill»
Our veranda will command a view of meadows green
The sort of view that seems to want to be seen
And when the kids grow up and leave us We’ll sit and look at the same old view
Just we two
Darby and Joan who used to be Jack and Jill
The folks like to be called
What they have always been called
«The folks who live on the hill»
Бір күні біз төбенің басына үй саламыз, сен екеуміз жылтыр және екеуі толтыра алатын жаңа коттедж жасаймыз.
Қоңырау қуанатын боламыз
«Төбеде тұратын адамдар»
Бірде біз бір-екі нәрсені, қанатын немесе екі нәрсені қосуға болатын шығармыз
Біз кез келген отбасының қалауы бойынша өзгерістерді енгіземіз
Бірақ бізді әрдайым шақырады
«Төбеде тұратын адамдар»
Біздің веранда жасыл шалғындарды көреді
Көргісі келетін көрініс түрі
Балалар өсіп, бізден кеткенде, біз отырамыз және сол ескі көзқараспен қараймыз
Біз екеуміз ғана
Бұрын Джек пен Джил болған Дарби мен Джоан
Адамдар шақырылғанды ұнатады
Олар әрқашан не деп аталды
«Төбеде тұратын адамдар»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз