Төменде әннің мәтіні берілген Ouvi Dizer , суретші - Melim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Melim
Ah, se eu acordasse todo dia com o seu bom dia
De tanto café na cama faltariam xícaras
Me atrasaria, só pra ficar de preguiça
Se toda arte se inspirasse em seus traços
Então qualquer esboço viraria um quadro Monalisa
Com você tudo fica tão leve
Que até te levo na garupa da bicicleta
O preto e branco tem cor
A vida tem mais humor
E pouco a pouco o vazio se completa
O errado se acerta
O quebrado conserta
E assim tudo muda mesmo sem mudar
A paz se multiplicou
Que bom que você chegou pra somar
Ouvi dizer que existe paraíso na terra
E coisas que eu nunca entendi
Coisas que eu nunca entendi
Só ouvi dizer que quando arrepia já era
Coisas que eu só entendi
Quando eu te conheci
О, күнде сенің қайырлы таңыңмен оянсам
Төсекте кофе көп болса, шыныаяқтар жетіспейді
Жалқау болу үшін кешігіп қалар едім
Егер барлық өнер сіздің қасиеттеріңізден шабыт алса
Осылайша, кез келген эскиз Монализа картинасына айналады
Сізбен бәрі өте жеңіл
Мен сені тіпті велосипедтің артына отырғызамын
Ақ пен қараның түсі бар
Өмірде әзіл көбірек болады
Бірте-бірте бос орын толтырылады
Бұрыс дұрыс болады
Бұзылған түзету
Сонымен, бәрі өзгерместен де өзгереді
Бейбітшілік көбейді
Сіз қосуға келгеніңізге қуаныштымын
Жер бетінде жұмақ бар деп естідім
Және мен ешқашан түсінбеген нәрселер
Мен ешқашан түсінбеген нәрселер
Мен дірілдегенде бітті деп естідім
Мен тек түсінген нәрселер
Мен сені кездестірген кезде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз