Unrentide - Mediaeval Baebes
С переводом

Unrentide - Mediaeval Baebes

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:38

Төменде әннің мәтіні берілген Unrentide , суретші - Mediaeval Baebes аудармасымен

Ән мәтіні Unrentide "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Unrentide

Mediaeval Baebes

Оригинальный текст

Befell so is the comessing of May

When mirry and hot is the day

(And) oway beth winter shours

And every feld is full of flours

And blosme breme on evry bough

Overall wexeth mirry anough

This ich quene Dame Heurodis

Took two maidens of pris

And went in an undrentide

To play by an orchard side

To see the floures sprede and spring

(And) to here the fowles sing

They set hem down all three

Under a faire impe-tree

And wel sone this faire quene

Fell on slepe opon the grene

The maidens durst hir nought awake

Bot lete hir ligge and rest take

(So) she slepe till after none

That undrentide was all ydone

(That undrentide was all ydone)

Ac as sone (as) she gan awake

She cried and lothly bere gan make

She froted hir honden and hir feet

And cracched hir visage, it blede weet

Hir riche robe hie all to-rett

And was reveyd out of hir wit

The two maidens hir beside

No durst with hir no leng abide

Bot urn to the palais full right

And tolde bothe squier and knight

That her quene awede wold

And bad hem go and hir athold

Knightes urn and levedis also

Damisels sexty and mo In they orchard to the quene hie come

And hir up in her armes nome

And brought hir to bed atte last

And held hir there fine fast

Ac ever she held in o cry

And wolde up and owy

Перевод песни

Бейфелл, ал мамырдың ең жақсы өсуі

Күн шуақты және ыстық

(Және) oway Бет Қысқы Шорс

Әр алқап ұнға толы

Әр бұтағына гүл шоқтары

Жалпы алғанда, көңіл-күйіміз нашар

Бұл мен Хьюродис ханым

Пристің екі қызын алды

Және антрентидке                                                                                                                     дрентид                                                                                                                                                       болды           болды

Жеміс бақшасының жанында ойнау

Ұнның жайылып, көктем шыққанын көру үшін

(Және) мұнда құстар ән салады

Олар үшеуінің етегіне қойды

Ағаштың астында

Ал, бұл әдемі патшайым

Жасыл далада ұйықтап қалды

Қыздар оянуға дәрменсіз

Bot lete hir ligge және демалыс алыңыз

(Сонымен) ол жоққа дейін ұйықтайды

Бұл ундрентидтің бәрі ydone болды

(Бұл ундрентидтің бәрі ydone болды)

Ол бірден оянды

Ол жылап, ренжіді

Ол хир Хонденді және аяғын итеріп жіберді

Оның беті жарылып, қансырап жатыр

Hir riche robe hie all to-rett

Ол ақылдылықпен айтылды

Екі қыз қасында отырады

No durst with hir no lenng abide

Төменгі ыдыс                                                |

Бұл туралы ол шылбырға да, серіге де айтты

Оның патшайымы Вольдты таң қалдырды

Ал нашар етек барып, ұстаңыз

Knightes urn және levedis, сондай-ақ

Дамисельдер сексти және мо Олар бағы кеңесіне келеді

Оның қолына алды

Сосын оны төсекке апарды

Және оны тез арада жақсы ұстады

Ол жылап жіберді

Айналды және

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз