Төменде әннің мәтіні берілген Coventry Carol , суретші - Mediaeval Baebes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mediaeval Baebes
Lully, lullay, thou little tiny child
By, by, lully, lullay, thou little tiny child
By, by, lully, lullay
O!
Sisters too
How may we do
For to preserve this day
This pore yongling
For whom we do singe
«By, by, lully, lullay»?
Herod, the king
In his raging
Charged he hath this day
His men of might
In his owne sight
All yonge children to slay
That wo is me
Pore child for thee
And ever morne and may
For thy parting
Nether say nor sing
«By, by, lully, lullay»
Лулли, Луллей, сен кішкентай балақай
Бүлдіршін, люлли, люлля, сен кішкентай балақай
By, by, lully, lullay
О!
Әпкелер де
Қалай сақтай аламыз
Бұл күнді сақтау үшін
Бұл тері тесігінің жарылуы
Кімге ән айтамыз
«Би, бәйбішесі, ләлі»?
Ирод, патша
Оның ашулануында
Бұл күні ол айыпталды
Оның құдіретті адамдары
Өз көзінше
Барлық кішкентай балаларды өлтіру керек
Бұл мен
Саған арналған бала
Әрқашан таң және мамыр
Сенің қоштасуың үшін
Айтпаңыз, ән салмаңыз
«Би, арқылы, люлли, бесік»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз