
Төменде әннің мәтіні берілген Away , суретші - Mediaeval Baebes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mediaeval Baebes
My lefe is faren in a lond
Alas!
why is he so?
And I am so sore bound
I may nat com her to
He hath my hert in hold,
Where-ever he ride or go,
With trew love a thousandfold.
MODERN ENGLISH TRANSLATION
My love has left for a faraway land
Alas!
— why would he do this?
And here I am so tied and bound
I cannot go where he is
So he holds my heart in his hands
Wherever he comes or goes
And with my true love a thousandfold
Менің фарен фарен Lefe Fren Лон фарен
Әттең!
ол неге олай?
Мен соншалықты қатты байланып қалдым
Мен оны шақыра алмаймын
Ол менің жүрегімді ұстады,
Ол қайда мінсе де, барса да,
Мың еселенген махаббатпен.
ҚАЗІРГІ АҒЫЛШЫН ТІЛІНЕ АУДАРМА
Менің махаббатым алыс жерге |
Әттең!
— ол неге бұл айтады?
Міне,
Мен ол жатқан жерге бара алмаймын
Сондықтан ол жүрегімді қолында ұстайды
Ол қайда келсе де, барса да
Ал менің шын махаббатыммен мың есе
Mediaeval Baebes • 2018
Mediaeval Baebes • 2018
Mediaeval Baebes • 2018
Mediaeval Baebes • 2018
Mediaeval Baebes • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз