Төменде әннің мәтіні берілген Velvet Son , суретші - Maximilian Hecker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maximilian Hecker
I came by to jingle in your armoury
As you fought all the sounds in me
At the time of escapades up in the mountains
The sound of the bells embraced me
I came by to tinkle in your garden
As you taught all the kids to shoot
At the time of escapades down in the valley
You fired a velvet gun
My storehouse eyes, my Arabian bells
My warehouse legs, my Arabian chimes
Should I leave them by your gun?
Or, long-faced Lady, should I run?
Lady, should I run?
I came by to close your open window
And to dive in your open sea
At the time of escapades out in the desert
You cradled our velvet son
Мен сіздің қару-жарақ қоймаңызда шырылдау үшін келдім
Мендегі барлық дыбыстармен күрескендей
Тауларда эскадалар болған кезде
Қоңыраулардың даусы мені құшақтады
Мен сенің бақшаңды шырылдау үшін келдім
Сіз барлық балаларды атуды үйреткендей
Алқапқа төмен қашып уақытта
Сіз барқыт мылтықпен аттыңыз
Менің қойма көздерім, араб қоңырауларым
Менің қойма аяқтарым, араб қоңырауларым
Мен оларды мылтығыңмен қалдыруым керек пе?
Әлде, ұзын жүзді ханым, жүгіру керек пе?
Ханым, жүгіруім керек пе?
Мен ашық терезеңізді жабу үшін келдім
Ашық теңізге сүңгу үшін
|
Сіз біздің барқыт ұлымызды бесікке бөлеп едіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз