Chains - Masta Killa, R.A. The Rugged Man, Killah Priest
С переводом

Chains - Masta Killa, R.A. The Rugged Man, Killah Priest

Альбом
Masta Killa Presents: The Next Chamber
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
163030

Төменде әннің мәтіні берілген Chains , суретші - Masta Killa, R.A. The Rugged Man, Killah Priest аудармасымен

Ән мәтіні Chains "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chains

Masta Killa, R.A. The Rugged Man, Killah Priest

Оригинальный текст

Keep on knowin’what you know

Keep on knowin’what you know

End up, up, up, in chains, chains, chains

Back in '88, son was gettin’a little paper

Caught a few stings, rocked the phat rope cables

Pushed the white Mercury Sable, known for holdin’heat

Pharoah garmer marks on his feet, serpents whisper

You can smell the deceit, they greet me like peeps, to blend

And try to befriend, to get up, underneath the skin

My long wind’ll blow ya head piece degrees

Murder One Team, Barcelini Noodle had lean

Microphone fiend, step into the rhythm

This is how I’m servin’them, no need for medic attention

I just murder them, murder them… pussy, I just murder them

I’m a dip-dip diverse, socializer

I’m a hoof flat top rule, in eighty niner

They say Rugged, by now, you should of at least blown

It’s funny, I’m mad famous for being unknown

I’m just a dirty motherfucker, they hate my guts

All I talk about is bitches, and bustin’nuts

Yeah, I got a foul mouth, yeah, I cuss too much

I’m just so Ricky Ricardo, ri-di-cu-lous

And I ain’t got no fly whip, I still ride the bus

I got Mitch Blood Green on the scene with us Hospitable, hitable, cooler, than Jacob who criminal

Miracle, lyrical, take every syllable literal

Little riddle, profitable, visible, iritibal

Little brittle, pitiful, for so through little, you tickle, you typical

Yeah, I talk shit, I’m cocky with it It’s hard for you to admit it, but I’m one of the best in it My mind is haunted, filled with the extension of slaves that’s torment

Slow down my steps, one foot from the grave to con it Our young black males, they lick pon gate

Son of the morning, roasted souls, tell Minister «come pray»

It’s gun trade inside of smokey apartments

Flow process, one nine, two tech, four revolvers

Coke overballing kettels, it’s like we struck oil in the ghetto’s

We supply it to addict’s, the devil work

He practice, he’s like a search backwards

Til they throw that dirt in our casket, and that’s it I live where the fiends are nothin', just a scene of the projects, similar to Osama’s

An old man, at the top of the stairs, he just stare

Cuz his mind ain’t there, victim of the war

Polar signs, the times is near

He drop the jewels, til you buy him a beer

He said he was a linebacker for the Bears

Said he did it all back, while he’s dryin’his tear

Yeah, it’s that real shit, that made me That music from the '80's, the child’s of the '70's

I live long til they bury me…

Перевод песни

Білетініңізді білуді  жалғастырыңыз

Білетініңізді білуді  жалғастырыңыз

Аяқтау, жоғары, жоғары, тізбекте, шынжырда, шынжырда

1988 жылы ұлы кішкентай қағаз алды

Бірнеше шаққан байланып, арқан сымдарын шайқадым

Holdin'heat үшін белгілі ақ Меркурий бұлғынды итеріңіз

Фараон Гармер аяғындағы таңбаларды, жыландар сыбырлайды

Сен алдаудың иісін сезесің, олар мені  көздегендей қарсы алады

Және терінің астынан тұрып, дос болуға тырысыңыз

Менің ұзақ желім басыңды  градусқа соғады

Бір команданы өлтіру, Barcelini Noodle сүйенді

Микрофонның жанкүйері, ырғаққа қадам бас

Мен оларға осылай қызмет етемін, дәрігердің көмегі қажет емес

Мен оларды өлтіремін, өлтіремін... мысық, мен оларды жай ғана өлтіремін

Мен әрқилы, әлеуметтенушімін

Мен тұяқты жалпақ жоғарғы ережемін, сексен тоғызда

Олар қазір, дәл қазір, сіз кем дегенде жарылды деп айтады

Бұл күлкілі, мен бейтаныс болғандықтан атақтымын

Мен жай ғана лас анамын, олар менің ішегімді жек көреді

Менің бар                                                                                                                                                                         айтатын  ән әңгімелер туралы  айтатыным бар

Иә, менің ауызым жаман                                                  аузы                  I  A  A  A  Azz Aud 

Мен өте Рикки Рикардомын, ри-ди-ку-лус

Менде шыбын қамшысы жоқ, әлі де автобуста жүремін

Мен Митч Блад Гринді бізбен сахнаға     қонақжай, жақсы , қылмыс жасаған Джейкобқа                    

Ғажайып, лирикалық, әр буынды әріппен қабылдаңыз

Кішкентай жұмбақ, пайдалы, көрінетін, иритибал

Кішкене сынғыш, аянышты

Иә, мен ақымақ сөйлеймін, мен онымен ренжідім. Мұны мойындау қиын, бірақ мен ең жақсылардың бірімін Менің ойым азапқа толы құлдарға толы.

Қадамымды баяулатыңыз, оны кондтау үшін бір фут қабірден  Біздің жас қара еркектер, олар қақпаны жалайды

Таңның ұлы, қуырылған жандар, министрге айтыңыз, дұға етіңіз.

Бұл түтінге толы пәтерлердегі қару саудасы

Ағын процесі, бір тоғыз, екі технологиялық, төрт револьвер

Кеттелдерді шамадан тыс құйып жатқан кокс, біз геттоға май құйғандай болдық

Біз оны нашақорлардың, шайтанның жұмысына  жеткіземіз

Ол жаттығады, ол артқа іздеу сияқты

Олар қобдишамыздың қобдишасына лақтырмайынша, мен жындар ештене болмайтын жерде өмір сүремін, Усама сияқты жобалардың бір көрінісі ғана.

Баспалдақтың басында тұрған қарт кісі қарап тұр

Өйткені оның ойы жоқ, соғыс құрбаны

Полярлық белгілер, уақыт жақын

Сіз сыра сатып алғанша, ол зергерлік бұйымдарды тастайды

Ол аюлардың лайнбэкшісі екенін айтты

Ол көз жасын құрғатып жатқанда, мұның бәрін қайта жасағанын айтты

Иә, бұл мені 80-ші жылдардағы, 70-ші жылдардағы балалардағы музыкаға айналдырған нағыз сұмдық.

Мені жерлегенше ұзақ өмір сүремін...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз