Төменде әннің мәтіні берілген To mám tak ráda (Je suis malade) , суретші - Marie Rottrova, Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marie Rottrova, Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr
Loňský kalendář,
Jedna všední tvář,
Blouznivec či lhář, kdo ví?
Balík zázraků
Spadl z oblaků
Jenže mu ublížil snad
ten volný pád
Co je na střepy
Už se neslepí
Ptáčku půlnoční,
jen křič
Týdny proletí
Z lásky století
Zbyl mi tu na zdi tvůj klíč
a ty jsi pryč
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Ty kapky deště na římse
a chvíli, v které dovím se,
Že odcházíš
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
To okno slzy ronící
Tvůj deštník jak jde ulicí
a na nároží zaváhal
A kráčí dál
Mlha za tebou
Mlha před tebou
Ještě ty z mých snů se ztrať
To jsi celý ty
Jako vyšitý
Že rušíš mé kruhy dál,
hej — kdo tě zval?
Čtu a nevím co
Jím a nevím co
Všechno stejnou chuť teď má
Lampy rozžaté
K čaji o páté
A přece všude je tma,
jak se mi zdá
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Že vzpomínky mě zaplaví
Když pohled tvůj mě pozdraví
Par avion
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Jsem zlá jak zimní královna
A píšu slova varovná
Že ze mě čiší už jen chlad
Když to chceš znát
Hudba laskavá
Se mnou zůstává
Teď když neslýchám tvůj hlas
Jsem tu v bezpečí
Jen mi nesvědčí
Že myslím na tebe zas,
jak plyne čas
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Ten jed co vjel mi pod kůži
Když spávala jsem na růžích
Co z toho mám?
To mám tak ráda
To mám to mám tak ráda
Mám z toho stíny na duši
A říkat se to nesluší
Že kam se hnu, tak za mnou stesk se vkrádá
A že tu nejsi, strádám
Kdo ví?
Snad tě mám ráda
өткен жылдың күнтізбесі,
Күнделікті бір бет
Жынды ма, өтірікші ме, кім біледі?
Ғажайыптар пакеті
Ол бұлттан құлады
Бірақ ол оны ренжіткен шығар
еркін құлау
Сынықтарда не бар
Ол енді соқыр болмайды
түн ортасы құс
жай ғана айқайлаңыз
Апталар зымырап өтіп жатыр
Ғасыр махаббатынан
Менде сенің кілтің қабырғада қалды
ал сен кетіп қалдың
Маған бұл өте ұнайды
Сондықтан маған бұл өте ұнайды
Төбедегі жаңбыр тамшылары
және мен білетін сәт
Сенің кететініңді
Маған бұл өте ұнайды
Сондықтан маған бұл өте ұнайды
Көз жасы төгілген терезе
Сіздің қолшатырыңыз көшеде келе жатыр
және бұрышта кідірді
Және олар жүре береді
Артыңыздағы тұман
Сіздің алдыңызда тұман
Тіпті менің арманымдағылар да жоғалады
Бәрі сенсің
Кестеленген сияқты
Сіз менің шеңберлеріме кедергі жасайсыз
Эй, сені кім шақырды?
Мен оқып жатырмын және не екенін білмеймін
Мен жеймін, не екенін білмеймін
Қазір бәрінің дәмі бірдей
Шамдар ашылды
Шайға бесте
Сонда да барлық жерде қараңғылық,
маған көрінгендей
Маған бұл өте ұнайды
Сондықтан маған бұл өте ұнайды
Естеліктер мені толтырады
Сіздің көзқарасыңыз мені қарсы алған кезде
Бу ұшағы
Маған бұл өте ұнайды
Сондықтан маған бұл өте ұнайды
Мен қысқы ханшайым сияқты жаманмын
Ал мен ескерту сөздерін жазамын
Мен суықтан басқа иіс сезбеймін
Білгің келген кезде
Мейірімді музыка
Ол менімен қалады
Енді мен сенің дауысыңды естімеймін
Мен мұнда қауіпсізмін
Бұл мен үшін жұмыс істемейді
Мен сені тағы ойлаймын деп
уақыт өткен сайын
Маған бұл өте ұнайды
Сондықтан маған бұл өте ұнайды
Терімнің астына түскен у
Мен раушан гүлдерінде ұйықтаған кезде
Оның маған не пайдасы бар?
Маған бұл өте ұнайды
Маған қатты ұнайды
Бұл менің жүрегімді ауыртады
Ал олай айту орынсыз
Қайда жүрсем де, сағыныш артымнан келеді
Ал мен сенің мұнда болмағаныңды сағындым
Кім біледі?
Сіз маған ұнайсыз деп үміттенемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз