To mám tak ráda (Je suis malade) - Marie Rottrova, Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr
С переводом

To mám tak ráda (Je suis malade) - Marie Rottrova, Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr

Альбом
Den žen Den mužů
Год
2012
Язык
`чех`
Длительность
288050

Төменде әннің мәтіні берілген To mám tak ráda (Je suis malade) , суретші - Marie Rottrova, Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr аудармасымен

Ән мәтіні To mám tak ráda (Je suis malade) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

To mám tak ráda (Je suis malade)

Marie Rottrova, Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr

Оригинальный текст

Loňský kalendář,

Jedna všední tvář,

Blouznivec či lhář, kdo ví?

Balík zázraků

Spadl z oblaků

Jenže mu ublížil snad

ten volný pád

Co je na střepy

Už se neslepí

Ptáčku půlnoční,

jen křič

Týdny proletí

Z lásky století

Zbyl mi tu na zdi tvůj klíč

a ty jsi pryč

To mám tak ráda

To tedy mám moc ráda

Ty kapky deště na římse

a chvíli, v které dovím se,

Že odcházíš

To mám tak ráda

To tedy mám moc ráda

To okno slzy ronící

Tvůj deštník jak jde ulicí

a na nároží zaváhal

A kráčí dál

Mlha za tebou

Mlha před tebou

Ještě ty z mých snů se ztrať

To jsi celý ty

Jako vyšitý

Že rušíš mé kruhy dál,

hej — kdo tě zval?

Čtu a nevím co

Jím a nevím co

Všechno stejnou chuť teď má

Lampy rozžaté

K čaji o páté

A přece všude je tma,

jak se mi zdá

To mám tak ráda

To tedy mám moc ráda

Že vzpomínky mě zaplaví

Když pohled tvůj mě pozdraví

Par avion

To mám tak ráda

To tedy mám moc ráda

Jsem zlá jak zimní královna

A píšu slova varovná

Že ze mě čiší už jen chlad

Když to chceš znát

Hudba laskavá

Se mnou zůstává

Teď když neslýchám tvůj hlas

Jsem tu v bezpečí

Jen mi nesvědčí

Že myslím na tebe zas,

jak plyne čas

To mám tak ráda

To tedy mám moc ráda

Ten jed co vjel mi pod kůži

Když spávala jsem na růžích

Co z toho mám?

To mám tak ráda

To mám to mám tak ráda

Mám z toho stíny na duši

A říkat se to nesluší

Že kam se hnu, tak za mnou stesk se vkrádá

A že tu nejsi, strádám

Kdo ví?

Snad tě mám ráda

Перевод песни

өткен жылдың күнтізбесі,

Күнделікті бір бет

Жынды ма, өтірікші ме, кім біледі?

Ғажайыптар пакеті

Ол бұлттан құлады

Бірақ ол оны ренжіткен шығар

еркін құлау

Сынықтарда не бар

Ол енді соқыр болмайды

түн ортасы құс

жай ғана айқайлаңыз

Апталар зымырап өтіп жатыр

Ғасыр махаббатынан

Менде сенің кілтің қабырғада қалды

ал сен кетіп қалдың

Маған бұл өте ұнайды

Сондықтан маған бұл өте ұнайды

Төбедегі жаңбыр тамшылары

және мен білетін сәт

Сенің кететініңді

Маған бұл өте ұнайды

Сондықтан маған бұл өте ұнайды

Көз жасы төгілген терезе

Сіздің қолшатырыңыз көшеде келе жатыр

және бұрышта кідірді

Және олар жүре береді

Артыңыздағы тұман

Сіздің алдыңызда тұман

Тіпті менің арманымдағылар да жоғалады

Бәрі сенсің

Кестеленген сияқты

Сіз менің шеңберлеріме кедергі жасайсыз

Эй, сені кім шақырды?

Мен оқып жатырмын және не екенін білмеймін

Мен жеймін, не екенін білмеймін

Қазір бәрінің дәмі бірдей

Шамдар ашылды

Шайға бесте

Сонда да барлық жерде қараңғылық,

маған көрінгендей

Маған бұл өте ұнайды

Сондықтан маған бұл өте ұнайды

Естеліктер мені толтырады

Сіздің көзқарасыңыз мені қарсы алған кезде

Бу ұшағы

Маған бұл өте ұнайды

Сондықтан маған бұл өте ұнайды

Мен қысқы ханшайым сияқты жаманмын

Ал мен ескерту сөздерін жазамын

Мен суықтан басқа иіс сезбеймін

Білгің келген кезде

Мейірімді музыка

Ол менімен қалады

Енді мен сенің дауысыңды естімеймін

Мен мұнда қауіпсізмін

Бұл мен үшін жұмыс істемейді

Мен сені тағы ойлаймын деп

уақыт өткен сайын

Маған бұл өте ұнайды

Сондықтан маған бұл өте ұнайды

Терімнің астына түскен у

Мен раушан гүлдерінде ұйықтаған кезде

Оның маған не пайдасы бар?

Маған бұл өте ұнайды

Маған қатты ұнайды

Бұл менің жүрегімді ауыртады

Ал олай айту орынсыз

Қайда жүрсем де, сағыныш артымнан келеді

Ал мен сенің мұнда болмағаныңды сағындым

Кім біледі?

Сіз маған ұнайсыз деп үміттенемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз