Төменде әннің мәтіні берілген Доброе солнце , суретші - Марат Фидель аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Марат Фидель
Свет уронил пятак,
Да разогнал не так беглые облака.
И полетел вперед под синий небосвод,
Но не догнал пока.
Плачет тоскливый день, бьет в подоконник дождь-
Бедной судьбы пророк.
Словно в твои глаза он окунется в море.
Доброе ты, солнце мое, на чистом просторе.
Доброе ты, солнце мое, и радость и горе.
И так легко понять, ловить твой каждый звук,
Но не хватило сил.
И так легко обнять, одно движенье рук,
Но отпустил.
Прости.
Плачет тоскливый день, бьет в подоконник дождь-
Бедной судьбы пророк.
Словно в твои глаза он окунется в море.
Доброе ты, солнце мое, на чистом просторе.
Доброе ты, солнце мое, и радость и горе.
Жарық тиын түсірді,
Иә, мен соншалықты қашқын бұлттарды таратпадым.
Көк аспан астында алға ұшты,
Бірақ әлі жеткен жоқ.
Қайғылы күн жылап жатыр, терезеде жаңбыр жауады -
Бейшара тағдыр пайғамбар.
Сенің көзіңе ол теңізге сүңгіп кететін сияқты.
Сен жақсысың, күнім, таза кеңістікте.
Жақсы сен, күнім, қуаныш пен қайғы.
Әр дыбысыңызды түсіну, түсіну оңай,
Бірақ күш жетпеді.
Құшақтау өте оңай, қолдың бір қимылы,
Бірақ ол жіберді.
Кешіріңіз.
Қайғылы күн жылап жатыр, терезеде жаңбыр жауады -
Бейшара тағдыр пайғамбар.
Сенің көзіңе ол теңізге сүңгіп кететін сияқты.
Сен жақсысың, күнім, таза кеңістікте.
Жақсы сен, күнім, қуаныш пен қайғы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз