
Төменде әннің мәтіні берілген Carol Of The Birds , суретші - Mannheim Steamroller аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mannheim Steamroller
Whence comes this rush of wings afar
Following straight the NoÎl star?
Birds from the woods, in wondrous flight
Bethlehem seek this Holy Night
«Tell us, ye birds, why come ye here
Into this stable, poor and drear?»
«Hast'ning, we seek the new-born King
And all our sweetest music bring.»
Hark!
how the greenfinch bears his part
Philomel, too, with tender heart
Chants from her leafy dark retreat
Re, mi, fa, sol, in accents sweet
Angels and shepherds, birds of the sky
Come where the Son of God doth lie;
Christ on earth with man doth dwell
Join in the shout, «Noël, Noël!»
French version and alternate translation
VOICI L'ÉTOILE DE NOËL
Voici l'étoile de Noël!
Quel est ce bruit sur la maison?
C’est une troupe d’oiselets
À Bethlehem vont deux a deux
Dans l’etable òu le Roi Du Ceil
Dort entre l’ane et le boeuf brun
Pourquoi venez-vous donc, oiseaux?
«Nous venons pour adorer Dieu!»
Pour honorer le Fils De Dieu
Venez en grande dévotion
Anges, berges, oiseaux du ceil
Chantez Noël!
Chantez Noël!
Translation:
Here is the Christmas star!
What is this noise on the house?
It’s a flock of little birds
Going to Bethlehem two by two
Into the stable where the King of Heaven
Sleeps between the donkey and the brown ox
Why do you come, then, birds?
«We come to worship God!»
To honor the Son of God
Come with great devotion
Angels, villagers, birds of the sky!
Sing Noël!
Sing Noël!
Қанаттардың бұл ұшқыны қайдан келеді
Рождестволық жұлдызды тікелей қадағалайсыз ба?
Орманнан келген құстар, ғажайып ұшуда
Бетлехем осы Қасиетті түнді іздейді
«Айтыңызшы, құстар, мұнда неге келдіңдер?
Осы тұрақты, кедей және арманға?»
«Хастнинг, біз жаңа туған Корольді іздейміз
Біздің ең тәтті музыканың бәрі әкеледі ».
Харк!
жасыл фишка өз бөлігін қалай көтереді
Филомель де нәзік жүрегімен
Оның жапырақты қараңғы шегінісіндегі әндер
Re, mi, fa, sol, тәтті екпінде
Періштелер мен бақташылар, аспан құстары
Құдай Ұлы жатқан жерге келіңдер!
Мәсіх жер бетінде адаммен бірге тұрады
«Рождество, Рождество!» деген айқайға қосылыңыз.
Француз нұсқасы және балама аудармасы
МҰНДА РОЖДЕЛ ЖҰЛДЫЗЫ
Міне, Рождество жұлдызы келді!
Үйдегі бұл не шу?
Бұл құстардың үйірі
Бетлехемге екі-екіден барыңыз
Аспан Патшасы тұрған қорада
Есек пен қоңыр өгіздің арасында жатады
Неге келдіңдер, құстар?
«Біз Құдайға құлшылық етуге келдік!»
Құдай Ұлын құрметтеу үшін
Үлкен ықыласпен келіңіз
Періштелер, өзен жағалары, көз құстары
Рождество әнін айт!
Рождество әнін айт!
Аударма:
Міне, Рождество жұлдызы!
Үйдегі бұл не шу?
Бұл кішкентай құстардың үйірі
Бетлехемге екі-екіден барады
Аспан Патшасы тұрған қораға
Есек пен қоңыр өгіздің арасында жатады
Неге келдіңдер, құстар?
«Біз Құдайға құлшылық етуге келдік!»
Құдай Ұлын құрметтеу үшін
Үлкен ықыласпен келіңіз
Періштелер, ауыл тұрғындары, аспан құстары!
Рождество әнін айт!
Рождество әнін айт!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз