Төменде әннің мәтіні берілген НЕДОСЛАВЯНКА , суретші - Manizha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Manizha
Крылья прячу по привычке
Я недославянка, я недотаджичка
Живу по Корану в стенах церкви
Един Бог, и грани его бесконечны
Я вроде бы пела, что из другого теста
Но мне неизвестно мое место
Внутренний, внутренний, внутренний, внутренний
Внутренний мой падишах
Не разбирается, не разбирается
В падежах
Ему также известны лишь те языки
Где сердце любви полно, любви
Не важен мне статус, не важен тон кожи
Суть граждан — быть больше, чем просто прохожий
На земле родной
Я уже чужой
А на земле чужой
Еще не родной
На земле родной
Я уже чужой
А на земле чужой
Еще не родной
Who do you think, who do you think you are?
I’ve been made by mama Russia and my Tajik papa
Listen, listen, you Россия, Miss Manizha is mestizo
And the reason of my freedom is a look without bananas
Oh, your mama says, "I love this, son", the son’s all marginal
You Бача мара гуш кун, мир земле и смерть всем пушкам
На земле родной (Eh)
Я уже чужой (Ya Allah! Ya Allah!)
А на земле чужой
Еще не родной
На земле родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я уже чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
А на земле чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Еще не родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
На земле родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я уже чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
А на земле чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Еще не родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
На земле родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я уже чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
А на земле чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Еще не родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я эмигрант (На земле родной)
Своей души (Я уже чужой)
Я вижу цель (А на земле чужой)
А за ней жизнь (Еще не родной)
Я эмигрант (На земле родной)
Своей души (Я уже чужой)
Стыдясь себя (А на земле чужой)
Теряю жизнь (Еще не родной)
Мен әдетімнен қанатымды жасырамын
Мен славян емеспін, тәжік емеспін
Мен шіркеудің қабырғасында Құран бойынша өмір сүремін
Бір Алла, оның қырлары шексіз
Мен мұны басқа сынақтан жырлағандай болдым
Бірақ мен өз орнымды білмеймін
Ішкі, ішкі, ішкі, ішкі
Менің ішкі падишам
Түсінбейді, түсінбейді
жағдайларда
Ол да сол тілдерді ғана біледі
Жүрек махаббатқа толы жерде, махаббат
Мен үшін мәртебе маңызды емес, тері түсі маңызды емес
Азаматтардың мәні – өтіп бара жатқан адам емес
Туған жерде
Мен қазірдің өзінде бейтаныс адаммын
Ал бөтен жерде
Әлі туған емес
Туған жерде
Мен қазірдің өзінде бейтаныс адаммын
Ал бөтен жерде
Әлі туған емес
Сіз кім деп ойлайсыз, өзіңізді кім деп ойлайсыз?
Мені Ресей анам мен тәжік папам жасады
Тыңда, тыңда, сен Ресей, Манижа ханым метизо
Ал менің еркіндігімнің себебі – банансыз көзқарас
Әй, анаң: «Мен мұны жақсы көремін, балам» дейді, ұлының бәрі маргиналды
Сен Бача мара гуш кун, жерге тыныштық, барлық қаруларға өлім
Туған жерде (Эх)
Мен әлдеқашан бейтаныспын (Я Алла! Я Алла!)
Ал бөтен жерде
Әлі туған емес
Туған жерде (мен амимын, мен амимын, мен иммигрантпын)
Мен әлдеқашан бейтаныспын (мен Амимын, мен Амимын, мен иммигрантпын)
Ал бейтаныс адамның жерінде (мен Амимын, мен Амимын, мен иммигрантпын)
Әлі туған жерім емес (мен амимын, мен амимын, мен иммигрантпын)
Туған жерде (мен амимын, мен амимын, мен иммигрантпын)
Мен әлдеқашан бейтаныспын (мен Амимын, мен Амимын, мен иммигрантпын)
Ал бейтаныс адамның жерінде (мен Амимын, мен Амимын, мен иммигрантпын)
Әлі туған жерім емес (мен амимын, мен амимын, мен иммигрантпын)
Туған жерде (мен амимын, мен амимын, мен иммигрантпын)
Мен әлдеқашан бейтаныспын (мен Амимын, мен Амимын, мен иммигрантпын)
Ал бейтаныс адамның жерінде (мен Амимын, мен Амимын, мен иммигрантпын)
Әлі туған жерім емес (мен амимын, мен амимын, мен иммигрантпын)
Мен эмигрантпын (Туған жерімде)
Менің жаным (мен бөтен адаммын)
Мен нысананы көремін (Және жерде бейтаныс адам)
Оның артында өмір (әлі туған емес)
Мен эмигрантпын (Туған жерімде)
Менің жаным (мен бөтен адаммын)
Өзімнен ұялдым (және бөтен жерде)
Өмірімді жоғалту (әлі туған емес)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз