
Төменде әннің мәтіні берілген Amore mio , суретші - Мандри аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Мандри
Натягну по самі вуха кепочку
І начищу носа киштиблерт (?)
Куплю незабудок своєй дєвочке
Начебто мені сємнадцять лєт.
Розбуялася на вулицях весна
Усюду адурєнний аромат
Пахнуть цвіти рози кусти
І в моїх мислях усюду ти.
Приспів:
Amore mio, цвєзда с кітамі
В твоїх об’ятіях я улітаю
На жаркій бєрег під тєні пальми
Де ми з тобою осталися одні.
Amore mio, цвєзда с кітамі
В твоїх об’ятіях я улітаю
На жаркій бєрег під тєні пальми
Де ми з тобою предавалися любві.
У кармані є коробка папірос
Три копєйкі й носовий платок
Але я щасливіший за бавача
Бо свабодний наче вєтєрок.
Як красіво вишеньки в садах цвітуть
І співа грайливо ручейок
До мене заходь на аганьок
Буду ждати де густий бузок.
Приспів (2р)
Мен қалпақшаны құлағыма тартамын
Ал мен мұрынды тазалаймын киштилерт (?)
Мен кішкентай қызыма ұмытпау үшін сатып аламын
Менің жасым он жетіде сияқты.
Көшелерде көктем қызып тұрды
Барлық жерде ақымақ хош иіс
Раушан бұталарының гүлдерін иіскеңіз
Ал менің ойымда сен барлық жердесің.
Хор:
Amore mio, киттері бар жұлдыздар
Мен сенің құшағыңа ұшамын
Ыстық жағалауда пальмалардың көлеңкесінде
Сен екеуміз жалғыз қалдық.
Amore mio, киттері бар жұлдыздар
Мен сенің құшағыңа ұшамын
Ыстық жағалауда пальмалардың көлеңкесінде
Сен екеуміз ғашық болған жер.
Қалтаңда бір қорап темекі бар
Үш тиын мен бір орамал
Бірақ мен сауықшыға қарағанда бақыттымын
Өйткені желдей еркін.
Бақшалардағы шие қандай әдемі гүлдейді
Ал ойнақы ән айту Брукс
Жарық үшін маған кел
Мен қалың сирень күтемін.
Хор (2p)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз