Filmy - Mandrage
С переводом

Filmy - Mandrage

Год
2020
Язык
`чех`
Длительность
197240

Төменде әннің мәтіні берілген Filmy , суретші - Mandrage аудармасымен

Ән мәтіні Filmy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Filmy

Mandrage

Оригинальный текст

Minulý týden položil jsem lino

Koupil jsem ho moc, a tak mi toho dost zbylo

Ten zbývající kus jsem vzal a přibil ho na zeď

V tu chvíli mi to došlo a já si řekl hned zajeď pro

Filmy

Filmy, filmy, filmy

Filmy

Filmy, hlavně thrillery

Sylvester Stallone nebo Jean Reno

Když se koukám na film, tak mě neotravuj, ženo

Ještěže spolu nemáme děti

S naším vztahem to jde totiž od desíti k pěti

Tak se klidně seber a sbal si kufry

Na mě totiž v projektoru čeká film, kde hraje Bruce Lee

Ty to nevíš?

Pořád nám to klape

Zvlášť od tý doby, co spolu chodíme na karate

Filmy

Filmy, filmy, filmy

Filmy

Filmy, hlavně thrillery

My si teď dáme osm dní v kuse

S plným močovým měchýřem a se Saharou v puse

My si teď dáme osm dní v kuse

Osm dní v kuse

Osm dní v kuse filmy

Z rodinnýho domu veřejný kino

Teď už mám v lednici jenom vychlazený pivo

A moje drahá ztratila se v davu

Předpokládám, že si to namířila na Prahu

Říkávala: «Brouku, kašli na to kino,»

Že nejšťastnější bude, když prej dodělám to lino

Pro mě to byly jen prázdný fráze

Usaďte se na svá místa, prosím, neodcházet

Filmy

Filmy, filmy, filmy

Filmy

Filmy, hlavně thrillery

Filmy

Filmy, filmy, filmy

Filmy

Filmy, hlavně thrillery

My si teď dáme osm dní v kuse

Osm dní v kuse

Osm dní v kuse

My si teď dáme osm dní v kuse

Osm dní v kuse

Osm dní v kuse

My si teď dáme (thrillerů) osm dní v kuse (thrillerů)

Osm dní v kuse (thrillerů)

Osm dní v kuse

My si teď dáme (thrillerů) osm dní v kuse (thrillerů)

Osm dní v kuse (thrillerů)

Osm dní v kuse

My si teď dáme (thrillerů) osm dní v kuse (thrillerů)

Osm dní v kuse (thrillerů)

Osm dní v kuse FILMY

Перевод песни

Мен өткен аптада лино төседім

Мен оны көп сатып алдым, сондықтан менде көп нәрсе қалды

Мен қалған бөлігін алып, қабырғаға шегелеп қойдым

Сол кезде мен оны түсіндім де, бірден айдай бастадым

Фильмдер

Фильмдер, фильмдер, фильмдер

Фильмдер

Фильмдер, негізінен триллер

Сильвестр Сталлоне немесе Жан Рено

Мен кино көргенде, мені мазалама, әйел

Бізде әлі балалар жоқ

Біздің қарым-қатынасымызда ол оннан беске дейін жетеді

Сондықтан қоржыныңызды жинаңыз

Мені проекторда Брюс Ли ойнайтын фильм күтіп тұр

Сен білмейсің?

Бұл әлі де біз үшін жұмыс істейді

Әсіресе, біз каратэге бірге барамыз

Фильмдер

Фильмдер, фильмдер, фильмдер

Фильмдер

Фильмдер, негізінен триллер

Бізде тура сегіз күн болады

Толық қуықпен және аузында сахарамен

Бізде тура сегіз күн болады

Бір уақытта сегіз күн

Сегіз күн қатарынан фильмдер

Отбасылық үйден қоғамдық кинотеатр

Енді тоңазытқышта тек салқын сыра бар

Ал менің қымбаттым көптің арасында адасып қалды

Сіз Прагаға бет алдыңыз деп ойлаймын

Ол: «Қоңыз, кинотеатрға жөтел», - деді.

Ең бақыттысы мен линоны бітірсем

Бұл мен үшін бос сөз болды

Отырыңыз, кетпеңіз

Фильмдер

Фильмдер, фильмдер, фильмдер

Фильмдер

Фильмдер, негізінен триллер

Фильмдер

Фильмдер, фильмдер, фильмдер

Фильмдер

Фильмдер, негізінен триллер

Бізде тура сегіз күн болады

Бір уақытта сегіз күн

Бір уақытта сегіз күн

Бізде тура сегіз күн болады

Бір уақытта сегіз күн

Бір уақытта сегіз күн

Енді бізде (триллер) сегіз күн қатарынан болады (триллер)

Бір уақытта сегіз күн (триллер)

Бір уақытта сегіз күн

Енді бізде (триллер) сегіз күн қатарынан болады (триллер)

Бір уақытта сегіз күн (триллер)

Бір уақытта сегіз күн

Енді бізде (триллер) сегіз күн қатарынан болады (триллер)

Бір уақытта сегіз күн (триллер)

БІР БЕРІМДЕГІ СЕГІЗ КҮН

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз