
Төменде әннің мәтіні берілген Lua Estrela , суретші - Manaca аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Manaca
É de madeira a porta que bate e o cão que late
Não morde e a janela que lá fora o sol esconde
O vinho quente e vermelho não deixa cair, deixa fluir
Demora, mas nunca mais pra sempre é que não é
Vento que bate, leva embora pra longe…
A tristeza que agora não posso mais carregar
À noite o gato que corre na rua
A lua e a estrela que brilha
O xale azul e os olhos de ameixa
A mão que é sua, a sombra, a voz e a vontade que dá
Ai que esse amor de tão grande acaba por me matar
Тартатын есік, үрген ит ағаш
Ол тістемейді және күн сыртқа тығылатын терезе
Тұндырылған қызыл шарап құлап кетпейді, ағып кетеді
Бұл уақытты талап етеді, бірақ ешқашан мәңгілік емес
Жел соғып, алысқа апарады...
Енді көтере алмайтын мұң
Түнде көшеде жүгіретін мысық
Жарқыраған ай мен жұлдыз
Көк орамал мен қара өрік көз
Сенің қолың, берген көлеңкең, дауысың, ерік-жігерің
О, бұл махаббат соншалықты керемет, ол мені өлтіреді
Manaca • 2014
Manaca • 2014
Manaca • 2014
Manaca • 2014
Manaca • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз