Төменде әннің мәтіні берілген For the Kids , суретші - M83, Susanne Sundfør аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
M83, Susanne Sundfør
Where are you now?
Who do you go to for a shoulder to cry on?
I hope that some day you might turn around and come back home
Where are you now?
When will I see your face again?
No matter how far apart we become you know that I’ll still hear your song
This is the day.
This is our day, mom
If we believe it, it will happen
I am everywhere, you remember?
I’m in the water, on the mirror
The strange flower you saw in the forest
I’m the morning dust tickling your neck
I am the wind, mommy
And the wind is never sad…
He’s brave, and soft, and furious sometimes
Soon I’ll be strong enough to make you fly with me
And nothing will ever stop us then
I don’t know when I’ll see you again
But I know that my love will last for eternity
I’ll wait till the stars go dark for you to come back to me
Сен қазір қайдасың?
Иығыңда жылау үшін кімге барасың?
Бір күні бұрылып, үйге қайтатын шығарсың деп үміттенемін
Сен қазір қайдасың?
Жүзіңізді қашан қайта көремін?
Арамыз қаншалықты алыс болса да, сіздің әніңізді әлі де тыңдайтынымды білесіз
Бұл күн.
Бұл күн күн күн
Егер сенетін болсақ, болады
Мен барлық жердемін, есіңде ме?
Мен суда, айнадамын
Сіз орманда көрген біртүрлі гүл
Мен сенің мойыныңды қытықтайтын таңғы шаңмын
Мен желмін, анашым
Ал жел ешқашан қайғылы емес...
Ол батыл, жұмсақ және кейде ашулы
Жақында мен сені менімен бірге ұшатындай күшті боламын
Сол кезде бізді ештеңе тоқтата алмайды
Сізді тағы қашан көретінімді білмеймін
Бірақ мен махаббатым мәңгілік болатынын білемін
Мен жұлдыздар қараңғыланғанша, сенің маған оралуыңды күтемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз