Төменде әннің мәтіні берілген Giấc Mơ Mùa Hè , суретші - Mỹ Tâm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mỹ Tâm
Mùa hè mây bay đến vô cùng xa
Mùa hè xanh tươi xanh tươi đến vô cùng xa Ngồi bên anh giữa cõi lênh đênh, tựa vai anh nghe sóng ru êm,
Dập dìu thuyền về nơi bến xa, mình dìu nhau đi trên bãi cát lunh linh nắng vàng.
Mùa hè theo anh lang thang đến những ngàn xa
Mùa hè theo anh phiêu du đến những ngàn xanh
Người tôi yêu đôi mắt xa xôi, làm cho tôi xao xuyến ngỡ như hồn đã vút bay lên
bầu trời
Tựa đôi cánh hải âu vờn sóng nắng buông tơ vàng
Rồi khi vắng bóng anh yêu trên lối về,
Em nhận ra em không thể sống thiuế người.
Ngày mai, cuộc sống cứ thế trôi đi mãi
Lòng em vẫn nhớ những lúc đôi chúng ta đi trong hè mơ.
Mùa hè cho em giang đôi cánh bay lả lơi
Về miền xanh tươi bao la sóng xa trùng khơi
Người tôi yêu đôi mắt xa xôi làm cho tôi xao xuyến ngỡ như hồn đã vút bay lên
bầu trời,
Tựa làn mây hồng đang lỡ lừng nắng phai cuối trời.
Жазғы бұлттар шексіздікке ұшады
Жасыл және жасыл жаз, сонша алыс Мұхиттың ортасында жанымда отырып, иығыма сүйеніп, толқындардың бесік жырын тыңдап,
Қайықпен алыстағы пристанға қайта оралып, біз бір-бірімізге жарқыраған алтын құмда жүруге көмектестік.
Жаз менің артымнан мыңдаған алыс жерлерді кезіп келеді
Жаз менің соңымнан жасыл мыңдарға дейін барады
Ғашығымның көзі алыста, жаным ұшып кеткендей дірілдеп
аспан
Күн сәулесімен ойнап, алтын жібекті босатқан шағала қанаттары сияқты
Содан үйге қайтар жолда сүйіктім жоқта,
Мен сенсіз өмір сүре алмайтынымды түсінемін.
Ертең өмір мәңгілікке жалғасады
Екеуміздің жазда түс көріп жүрген кезіміз әлі есімде.
Ұшу үшін қанаттарыңды жайған жаз
Кең байтақ жасыл жерге, Толқындар алыста
Мен жақсы көретін адамның алыстағы көздері бар, олар мені жаным ұшып кеткендей елең еткізеді
аспан,
Аспанның ұшында сөніп бара жатқан күнді сағынған қызғылт бұлттар сияқты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз