Төменде әннің мәтіні берілген Lune de miel , суретші - Franck Pourcel Et Son Grand Orchestre, Gloria Lasso аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Franck Pourcel Et Son Grand Orchestre, Gloria Lasso
Nunca sabré cómo tu alma ha encendido mi noche
Nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por tí
Luna de miel
Nunca sabré por qué siento tu pulso en mis venas
Nunca sabré en qué viento llegó este querer
Mi vida llama tu vida y busca tus ojos;
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
Ya siempre unidos, ya siempre, mi corazón con tu amor
Yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma:
Ven hacia mí, así el día vendrá que amanece por ti
La luna de miel
Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche
Nunca sabré cómo vino esta luna de miel
La luna brilla en tus ojos y con mi desvelo
Besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
Ya siempre unidos, ya siempre, mi corazón con tu amor
Yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma:
Ven hacia mí, así el día vendrá que amanece por ti
La luna de miel
Luna de miel
Сенің жаның менің түнімді қалай жарықтандырғанын ешқашан білмеймін
Мен сен үшін туған махаббат ғажайыбын ешқашан білмеймін
Бал айы
Мен тамырымда тамыр соғуын неге сезетінімді ешқашан білмеймін
Бұл махаббаттың қандай желмен келгенін білмеймін
Менің өмірім сенің өміріңді шақырып, көзіңді іздейді;
Жеріңді сүй, аспанда дұға ет, ғибадатханада ұр
Әрқашан бірлікте, әрқашан, Махаббатыңмен жүрегім
Білемін, уақыт сенің жаныңа:
Маған келіңіз, сонда сіз үшін таң ататын күн келеді
Бал айы
Мен бүгін түнде бізге қандай жұмбақ әкелетінін ешқашан білмеймін
Мен бұл бал айы қалай келгенін ешқашан білмеймін
Көздеріңе және менің қамқорлығыма ай нұрын шашады
Жеріңде сүй, аспанда дұға ет, ғибадатханаңда ұр
Әрқашан бірлікте, әрқашан, Махаббатыңмен жүрегім
Білемін, уақыт сенің жаныңа:
Маған келіңіз, сонда сіз үшін таң ататын күн келеді
Бал айы
Бал айы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз