Төменде әннің мәтіні берілген Pode me dar , суретші - Luiza Possi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luiza Possi
Só você pode me dar
Uma luz, pode fazer tudo mudar
Só você pode me dar
Uma luz, pode fazer tudo mudar
Mal chego de manhã
Acho tudo estranho
Tudo fora do lugar
Sol… de que vale o sol?
Preciso de sombra e água fria
É muita ironia e má vontade do destino
Que nunca deixa a gente se encontrar
As nossas mãos vazias modelando fantasias
Eu fecho os olhos pra te encontrar
Só você pode me dar
Uma luz, pode fazer tudo mudar
Só você pode me dar
Uma luz, pode fazer tudo mudar
Se eu tento viajar
Só mudo o cenário da tristeza
Dói, longe imaginar a luz do seu quarto ainda acesa
É muita gentileza perceber que eu estou sofrendo
Você podia me telefonar
Do alto do avião eu vejo o Rio iluminado
Em qual desses caminhos te achar?
(te achar?)
Só você pode me dar
Uma luz, pode fazer tudo mudar
Só você pode me dar
Uma luz, pode fazer tudo mudar
Маған тек сен ғана бере аласың
Бір жарық бәрін өзгерте алады
Маған тек сен ғана бере аласың
Бір жарық бәрін өзгерте алады
Таңертең әрең келемін
Маған бәрі біртүрлі көрінеді
Барлығы орынсыз
Күн... күннің құны қандай?
Маған көлеңке және суық су қажет
Бұл көп ирония және тағдырдың жаман еркі
Бұл ешқашан кездесуімізге мүмкіндік бермейді
Біздің бос қолдарымыз қиялдарды модельдеу
Мен сені табу үшін көзімді жамамын
Маған тек сен ғана бере аласың
Бір жарық бәрін өзгерте алады
Маған тек сен ғана бере аласың
Бір жарық бәрін өзгерте алады
Мен саяхаттауға тырыссам
Мен тек қайғы сценарийін өзгертемін
Жатын бөлмеңіздің жарығы әлі жанып тұрғанын елестету өте ауыр
Менің қиналып жатқанымды түсіну өте мейірімді
Маған қоңырау шала аласыз ба?
Ұшақтың жоғарысынан Рионың жанып тұрғанын көремін
Осы жолдардың қайсысында өзіңізді таба аласыз?
(сені табу?)
Маған тек сен ғана бере аласың
Бір жарық бәрін өзгерте алады
Маған тек сен ғана бере аласың
Бір жарық бәрін өзгерте алады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз