Төменде әннің мәтіні берілген Agora já é tarde , суретші - Luiza Possi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luiza Possi
Agora já é tarde
Não tem depois nem antes
Nem planos nem bagagens
O mundo só mudou de cor
Durante a tempestade
Relâmpagos distantes
Revelam a passagem
Da escuridão pro esplendor
O tempo é tão covarde
O sol do dia vai se pôr
Mas se o fogo ainda arde
Nos corações gigantes
Faz parte da paisagem
A labareda do amor
Mas se o tempo é tão covarde
Ao mesmo tempo criador
Agora já é tarde
O mundo só mudou de cor
Da escuridão pro esplendor
O sol do dia vai se pôr
Ao mesmo tempo criador
Na labareda do amor
Енді кеш
Кейін де, бұрын да жоқ
Жоспар да, жүк те жоқ
Әлемнің түсі өзгерді
Боран кезінде
алыстағы найзағай
Үзіндіні ашыңыз
Қараңғылықтан кереметке дейін
Уақыт өте қорқақ
Күн күн батады
Бірақ егер өрт әлі жанса
алып жүректерде
Бұл ландшафттың бір бөлігі
Махаббаттың жалыны
Бірақ уақыт соншалықты қорқақ болса
Сонымен бірге жасаушы
Енді кеш
Әлемнің түсі өзгерді
Қараңғылықтан кереметке дейін
Күн күн батады
Сонымен бірге жасаушы
Махаббаттың жалынында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз