Moirai - Lucy Rose, Liz Lawrence
С переводом

Moirai - Lucy Rose, Liz Lawrence

Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
200330

Төменде әннің мәтіні берілген Moirai , суретші - Lucy Rose, Liz Lawrence аудармасымен

Ән мәтіні Moirai "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Moirai

Lucy Rose, Liz Lawrence

Оригинальный текст

Won’t you come and meet me

And though so many years have passed us by

But I think about you all the time and I wonder why

And how you’ve been

Won’t you come and meet me

At the café we always went to

The one with the red chairs and the front door painted blue

We’ll talk about it all and I know it won’t be easy

But Moirai, you let me down, you let me down

You let my love walk away without a fight

And the house is cold and the sheets so clean and I’m figuring out

When Moirai, you let me down, you let me down

Won’t you come and meet me

I need to hear your voice so crystal clear

I take the blame, now change your mind, come home with me

What will be will be

Won’t you come and meet me

'Cause this could be our last reminder

Of how beautiful we were in perfect symmetry

Bringing out the best in me

And I know it’s never easy

But Moirai, you let me down, you let me down

You let my love walk away without a fight

And the house is cold and the sheets so clean and I’m figuring out

When Moirai, you let me down, you let me down

I won’t settle for the theory you’re not made for me

This fate and fortune misery

Let’s go against the grain, let them think we’re both insane

We’ll write our own history

But first you’ve gotta come and meet me

But Moirai, you let me down, you let me down

And you let my love walk away without a fight

And the house is cold and the sheets so clean and I’m figuring out

When Moirai, you let me down, you let me down

When Moirai, you let me down, you let me down

Перевод песни

Менімен келмейсің бе

Бізден талай жыл  өтсе де 

Бірақ мен сіз туралы ойлаймын және неге менің ойымша

Ал сіз қалай болдыңыз

Менімен келмейсің бе

Біз қафеде баратынбыз

Қызыл орындықтары мен алдыңғы есігі көк түске боялған

Біз бұл туралы сөйлесеміз және мен оңай болмайтынын білемін

Бірақ, Моирай, сен мені ренжіттің, мені түсірдің

Сіз менің махаббатымның ұрыс-керіссіз кетуіне жол бердіңіз

Үй салқын, төсек-орындары өте таза, мен оны анықтап жатырмын

Моирай, сен мені ренжіткенде, мені ренжіттің

Менімен келмейсің бе

Маған  сенің даусыңды сонша анық  есту  керек

Мен кінәні өз мойныма аламын, енді ойыңды өзгертіп, менімен үйге кел

Не болады болады

Менімен келмейсің бе

Өйткені бұл  соңғы  еске салғышымыз  болуы мүмкін

Біз керемет симметрияда қаншалықты әдемі болғанымыз туралы

Мендегі ең жақсыны көрсету

Бұл ешқашан оңай емес екенін білемін

Бірақ, Моирай, сен мені ренжіттің, мені түсірдің

Сіз менің махаббатымның ұрыс-керіссіз кетуіне жол бердіңіз

Үй салқын, төсек-орындары өте таза, мен оны анықтап жатырмын

Моирай, сен мені ренжіткенде, мені ренжіттің

Мен сен мен үшін жасалмаған теориямен келіспеймін

Бұл тағдыр мен бақытсыздық

Екеумізді де ессіз деп ойласын

Біз өз тарихымызды жазамыз

Бірақ алдымен келіп, менімен кездесу керек

Бірақ, Моирай, сен мені ренжіттің, мені түсірдің

Сіз менің махаббатымның ұрыс-керіссіз кетуіне жол бердіңіз

Үй салқын, төсек-орындары өте таза, мен оны анықтап жатырмын

Моирай, сен мені ренжіткенде, мені ренжіттің

Моирай, сен мені ренжіткенде, мені ренжіттің

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз