Nessun doma - Turandot - Luciano Pavarotti, Джакомо Пуччини, Leone Magiera
С переводом

Nessun doma - Turandot - Luciano Pavarotti, Джакомо Пуччини, Leone Magiera

Альбом
Vincerò!
Год
1994
Язык
`Ағылшын`
Длительность
171660

Төменде әннің мәтіні берілген Nessun doma - Turandot , суретші - Luciano Pavarotti, Джакомо Пуччини, Leone Magiera аудармасымен

Ән мәтіні Nessun doma - Turandot "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nessun doma - Turandot

Luciano Pavarotti, Джакомо Пуччини, Leone Magiera

Оригинальный текст

Nessun Dorma!

Nessun Dorma!

Tu pure, o Principessa

Nella tua fredda stanza

Guardi le stelle che tremano

D’amore e di speranza!

Na il mio mistero è chiuso in me

Il nome mio nessan saprà!

No, no, sulla tua bocca lo dirò

Quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà

Il silenzio che ti fa mia!

Dilegua, o notte!

Tramontate, stelle!

Tramontate, stelle!

All’alba vincerò!

Vincerò!

Vincerò!

English translation:

Nobody shall sleep…

Nobody shall sleep!

Even you, o Princess

In your cold room

Watch the stars

That tremble with love and with hope

But my secret is hidden within me

My name no one shall know…

No… No…

On your mouth I will tell

It when the light shines

And my kiss will dissolve the silence that makes you mine…

(No one will know his name and we must, alas, die.)

Vanish, o night!

Set, stars!

Set, stars!

At dawn, I will win!

I will win!

I will win!

Перевод песни

Нессун Дорма!

Нессун Дорма!

Ту таза, о Принсиппесса

Нелла туа фредда строфа

Guardi le stelle che tremano

D'amore e di speranza!

Менде Na il mio mistero è chiuso 

I nome mio nessan saprà!

Жоқ, жоқ, sulla tua bocca lo dirò

Керемет тамаша!

Ed il mio bacio scioglierà

Il silenzio che ti fa mia!

Дилегуа, о ноте!

Трамонтейт, Стелла!

Трамонтейт, Стелла!

Баршаңызға!

Винсеро!

Винсеро!

Ағылшынша аудармасы:

Ешкім ұйықтамайды...

Ешкім ұйықтамайды!

Тіпті сен, о ханшайым

Сіздің салқын бөлмеңізде

Жұлдыздарды бақылаңыз

Бұл махаббат пен үміттен дірілдейді

Бірақ менің сырым ішімде жасырылған

Менің                                                                                                                                                                                                                                                                                                  |

Жоқ Жоқ…

Аузыңа айтамын

Бұл жарық түскенде

Менің сүсуім сені менікі ететін тыныштықты жояды...

(Оның атын ешкім білмейді және біз, өкінішке орай, өлуіміз керек.)

Жоғал, түн!

Орна, жұлдыздар!

Орна, жұлдыздар!

Таң атқанда мен жеңемін!

Мен жеңемін!

Мен жеңемін!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз