Төменде әннің мәтіні берілген Eres Todo , суретші - Lucero аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lucero
Ni el verano más intenso
Secaría lo que siento.
Ni privarme el silencio
De gritar que te quiero.
Ni el diamante más brillante,
Se compara con mirarte
Ni hablar de tus besos,
Que son como el fuego intenso.
No consigo entender
Cómo fue que llegaste a mí.
Mi regalo del cielo,
Lo que yo más anhelo.
Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.
Eres todo.
Ni el agua de los siete mares,
Ni mil ríos acaudales
Saciarían en mi boca
La sed que me provocas.
No consigo entender,
Cómo fue que llegaste a mí.
Mi regalo del cielo,
Lo que yo más anhelo.
Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.
Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.
Eres todo.
Тіпті ең қарқынды жаз емес
Мен сезінген нәрсені құрғататын едім.
Мені үнсіздіктен айырба
Мен сені сүйемін деп айқайлау үшін.
Ең жарқын гауһар да емес,
Бұл сізге қараумен салыстырылады
Сенің сүйістеріңді айтпағанда,
Олар қатты өрт сияқты.
Мен түсіне алмаймын
Маған қалай келдің?
көктен берген сыйым,
Мен ең қалайтыным.
Тіпті Серраттың қаламы да емес
Саған тілегімді жазар едім.
Әрине, тіпті Микеланджело
Менің күлімсірегенімді көру оны шабыттандырды.
Тіпті дауылдың күші де емес
Мен сені ешқашан өзімнен айыра алмас едім.
Сен менің тамырымдағы қансың
Менен кетсең мен өмір сүре алмаймын.
Өйткені сен менің жүрегімде соғып тұрсың,
Сенің ауаңсыз менің тынысым жоқ.
Сен бәрісің.
Жеті теңіздің суы да,
Мыңдаған өзен емес
Олар менің аузымды қанағаттандыратын еді
Сіз мені оятатын шөлді.
Мен түсіне алмаймын
Маған қалай келдің?
көктен берген сыйым,
Мен ең қалайтыным.
Тіпті Серраттың қаламы да емес
Саған тілегімді жазар едім.
Әрине, тіпті Микеланджело
Менің күлімсірегенімді көру оны шабыттандырды.
Тіпті дауылдың күші де емес
Мен сені ешқашан өзімнен айыра алмас едім.
Сен менің тамырымдағы қансың
Менен кетсең мен өмір сүре алмаймын.
Өйткені сен менің жүрегімде соғып тұрсың,
Сенің ауаңсыз менің тынысым жоқ.
Тіпті Серраттың қаламы да емес
Саған тілегімді жазар едім.
Әрине, тіпті Микеланджело
Менің күлімсірегенімді көру оны шабыттандырды.
Тіпті дауылдың күші де емес
Мен сені ешқашан өзімнен айыра алмас едім.
Сен менің тамырымдағы қансың
Менен кетсең мен өмір сүре алмаймын.
Өйткені сен менің жүрегімде соғып тұрсың,
Сенің ауаңсыз менің тынысым жоқ.
Сен бәрісің.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз