Eres Todo - Lucero
С переводом

Eres Todo - Lucero

Альбом
Indispensable
Год
2019
Язык
`испан`
Длительность
217580

Төменде әннің мәтіні берілген Eres Todo , суретші - Lucero аудармасымен

Ән мәтіні Eres Todo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Eres Todo

Lucero

Оригинальный текст

Ni el verano más intenso

Secaría lo que siento.

Ni privarme el silencio

De gritar que te quiero.

Ni el diamante más brillante,

Se compara con mirarte

Ni hablar de tus besos,

Que son como el fuego intenso.

No consigo entender

Cómo fue que llegaste a mí.

Mi regalo del cielo,

Lo que yo más anhelo.

Ni la pluma de Serrat

Escribiría mi deseo por ti.

Seguro que hasta Miguel Ángel

Le había inspirado verme sonreir.

Ni el poder de un huracán

Jamás podría arrancarte de mí.

Eres la sangre de mis venas,

Si te alejas de mi no podría vivir.

Porque eres latidos en mi corazón,

Sin tu aire no existe mi respiración.

Eres todo.

Ni el agua de los siete mares,

Ni mil ríos acaudales

Saciarían en mi boca

La sed que me provocas.

No consigo entender,

Cómo fue que llegaste a mí.

Mi regalo del cielo,

Lo que yo más anhelo.

Ni la pluma de Serrat

Escribiría mi deseo por ti.

Seguro que hasta Miguel Ángel

Le había inspirado verme sonreir.

Ni el poder de un huracán

Jamás podría arrancarte de mí.

Eres la sangre de mis venas,

Si te alejas de mi no podría vivir.

Porque eres latidos en mi corazón,

Sin tu aire no existe mi respiración.

Ni la pluma de Serrat

Escribiría mi deseo por ti.

Seguro que hasta Miguel Ángel

Le había inspirado verme sonreir.

Ni el poder de un huracán

Jamás podría arrancarte de mí.

Eres la sangre de mis venas,

Si te alejas de mi no podría vivir.

Porque eres latidos en mi corazón,

Sin tu aire no existe mi respiración.

Eres todo.

Перевод песни

Тіпті ең қарқынды жаз емес

Мен сезінген нәрсені құрғататын едім.

Мені үнсіздіктен айырба

Мен сені сүйемін деп айқайлау үшін.

Ең жарқын гауһар да емес,

Бұл сізге қараумен салыстырылады

Сенің сүйістеріңді айтпағанда,

Олар қатты өрт сияқты.

Мен түсіне алмаймын

Маған қалай келдің?

көктен берген сыйым,

Мен ең қалайтыным.

Тіпті Серраттың қаламы да емес

Саған тілегімді жазар едім.

Әрине, тіпті Микеланджело

Менің күлімсірегенімді көру оны шабыттандырды.

Тіпті дауылдың күші де емес

Мен сені ешқашан өзімнен айыра алмас едім.

Сен менің тамырымдағы қансың

Менен кетсең мен өмір сүре алмаймын.

Өйткені сен менің жүрегімде соғып тұрсың,

Сенің ауаңсыз менің тынысым жоқ.

Сен бәрісің.

Жеті теңіздің суы да,

Мыңдаған өзен емес

Олар менің аузымды қанағаттандыратын еді

Сіз мені оятатын шөлді.

Мен түсіне алмаймын

Маған қалай келдің?

көктен берген сыйым,

Мен ең қалайтыным.

Тіпті Серраттың қаламы да емес

Саған тілегімді жазар едім.

Әрине, тіпті Микеланджело

Менің күлімсірегенімді көру оны шабыттандырды.

Тіпті дауылдың күші де емес

Мен сені ешқашан өзімнен айыра алмас едім.

Сен менің тамырымдағы қансың

Менен кетсең мен өмір сүре алмаймын.

Өйткені сен менің жүрегімде соғып тұрсың,

Сенің ауаңсыз менің тынысым жоқ.

Тіпті Серраттың қаламы да емес

Саған тілегімді жазар едім.

Әрине, тіпті Микеланджело

Менің күлімсірегенімді көру оны шабыттандырды.

Тіпті дауылдың күші де емес

Мен сені ешқашан өзімнен айыра алмас едім.

Сен менің тамырымдағы қансың

Менен кетсең мен өмір сүре алмаймын.

Өйткені сен менің жүрегімде соғып тұрсың,

Сенің ауаңсыз менің тынысым жоқ.

Сен бәрісің.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз