Төменде әннің мәтіні берілген Romance de Bernaldino e Sabeliña , суретші - Luar Na Lubre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luar Na Lubre
Polo mundo me vou, madre
Polo mundo a camiñar (e)
En busca de Bernaldino
Que no o podo atopar (e)
E se foi de terra en terra
E de lugar en lugar (e)
Topou unha lavandeira
Lavando nun areale
-De Bernaldino señora
Que novas me pode dar (e)?
-Bernaldino, é da reina
O paxeciño galan (e)
Ao decir estas palabras
Bernaldino a porta sae
-Quen te trouxo aquí Sabela
Quen te trouxo a este lugar (e)?
-Teus amores Bernaldino
Por aquí me fan andar (e)
Colleronse polo brazo
Puxeronse a pasear (e)
En canto os vira a raiña
Aos dous mandara matar (e)
A ella enterrana no coro
Enterrano no altar (e)
Dela naceu unha fonte
E del un verde olivar (e);
Tanto crecen un e outro
Que aos ceos foron chegar
Cando os ventos sopran mainos
Os dous se queren falar (e)
Cando os ventos sopran recios
Os dous se queren bicar (e)
Мен дүниеден кетемін, анашым
Дүние жүзінде серуендеу
Берналдиноны іздеуде
Мен оны таба алмаймын (e)
Ал егер ол жерден жерге барса
Және бір жерден екінші жерге (e)
Ол кір жуушыға тап болды
Бір аймақта жуу
- Берналдино ханымнан
Сіз маған қандай жаңалық бере аласыз?
- Берналдино, бұл патшайымдықі
Алғыр кішкентай құс
Осы сөздерді айту арқылы
Берналдино есіктен шығып кетеді
-Сабела сені мұнда кім әкелді
Сізді бұл жерге кім әкелді?
-Сенің Берналдиноны жақсы көресің
Олар мені осында серуендетеді
Олар оның қолынан ұстап алды
Олар серуендеуге шықты
Патшайым оларды көрген бойда
Ол екеуін өлтіруді бұйырды
Ол хорда жерленген
Құрбандық үстеліне (лар) жерлеу
Одан фонтан туды
E del un verde olivar (e);
Екеуі бірін-бірі өсіреді
Олардың көкке барғаны
Желдер негізгі соққанда
Екеуі сөйлескісі келеді
Желдер қатты соққанда
Екеуі бір-бірін сүйгісі келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз