Memoria da noite - Luar Na Lubre
С переводом

Memoria da noite - Luar Na Lubre

Альбом
Torre de Breoghán
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
346000

Төменде әннің мәтіні берілген Memoria da noite , суретші - Luar Na Lubre аудармасымен

Ән мәтіні Memoria da noite "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Memoria da noite

Luar Na Lubre

Оригинальный текст

Madrugada, o porto adormeceu, amor,

a lúa abanea sobre as ondas

piso espellos antes de que saia o sol

na noite gardei a túa memoria.

Perderei outra vez a vida

cando rompa a luz nos cons,

perderei o día que aprendín a bicar

palabras dos teus ollos sobre o mar,

perderei o día que aprendín a bicar

palabras dos teus ollos sobre o mar.

Veu o loito antes de vir o rumor,

levouno a marea baixo a sombra.

Barcos negros sulcan a mañá sen voz,

as redes baleiras, sen gaivotas.

E dirán, contarán mentiras

para ofrecerllas ao Patrón:

quererán pechar cunhas moedas, quizais,

os teus ollos abertos sobre o mar,

quererán pechar cunhas moedas, quizais,

os teus ollos abertos sobre o mar.

Madrugada, o porto despertou, amor,

o reloxo do bar quedou varado

na costeira muda da desolación.

Non imos esquecer, nin perdoalo.

Volverei, volverei á vida

cando rompa a luz nos cons

porque nós arrancamos todo o orgullo do mar,

non nos afundiremos nunca máis

que na túa memoria xa non hai volta atrás:

non nos humillaredes NUNCA MÁIS.

Перевод песни

Таңертең ерте немесе порту дормесеу, махаббат,

a lúa abanea on asondas

күн шыққанға дейін espellos қабаты

сіздің жадыңызға гардей түні.

Мен қайтадан өмірден айырыламын

жарықты бұзған кезде бізге зиян тигізеді,

Мен бикарды үйренген күнімнен айырыламын

екі сөз теңіздегі кәстрөлдеріңіз,

Мен бикарды үйренген күнімнен айырыламын

сөздер теңізде екі теус оллос.

Вир немесе қауесет алдында көремін немесе лоито,

левоно төмен су толқынында немесе көлеңкеде.

Қара кемелер сулканнан маньяға үнсіз,

baleiras торлары ретінде, сен gaivotas.

Олар айтады, олар өтірік айтады

оларды меценатқа ұсыну үшін:

олар көп ақша жұмсағысы келеді, мүмкін,

Сіз теңізде қазандарды ашасыз,

олар көп ақша жұмсағысы келеді, мүмкін,

os teus теңіздегі ашық кәстрөлдер.

Таңертең немесе мен ояндым, махаббат,

o сағат до жолағы тоқтап қалды

на үнсіз Костейра қаңырап бос қалдырады.

Біз оны ұмытпаймыз, кешірмейміз.

Мен қайтамын, өмірге қайтамын

ол жарықты бұзған кезде біз теріс

өйткені біз теңіздің барлық мақтаныштарын жұлып алдық,

біз енді ешқашан шатастырмаймыз

сіздің жадыңызда кері қайтару жоқ:

бізді ЕКІ ЕШҚАШАН қорлама.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз