
Төменде әннің мәтіні берілген The Rain , суретші - Lou Rhodes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lou Rhodes
I know a man with the world on his shoulders
And angel’s wings on his back
Angered and troubled by so much that’s out there
And struggling not to paint it black
But the rain will come and wash it all away
The rain will come and wash it all away
The rain will come and wash it all away
And bring the sun
And he lives all alone out by the railway
With only dreams for company
But at night he flies high up to the stars
And sets his spirit free
And the rain will come and wash it all away
And the rain will come and wash it all away
The rain will come and wash it all away
And bring the sun
And he dreams of a girl with the moon in her eyes
And fire in her heart
And one day he’ll find his way to her
And never will they port
And the rain will come and wash it all away
The rain will come and wash it all away
The rain will come and wash it all away
And bring the sun
And bring the sun
And bring the sun
Мен әлемді иығында адам танамын
Оның арқасында періштенің қанаттары
Көп нәрсеге ашуланып, мазасызданады
Оны қараға боямау үшін күресіп жатыр
Бірақ жаңбыр жауып, барлығын шайып кетеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Ал күнді әкел
Ол теміржолдың жағасында жалғыз тұрады
Компания туралы тек армандармен
Бірақ түнде ол жұлдыздарға ұшады
Және оның рухын азат етеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Ал күнді әкел
Ал ол көзінде айы бар қызды армандайды
Оның жүрегінде от
Бір күні ол оған жол табады
Және олар ешқашан порт жасамайды
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Жаңбыр жауып, бәрін шайып кетеді
Ал күнді әкел
Ал күнді әкел
Ал күнді әкел
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз