Төменде әннің мәтіні берілген La ballade des pendus , суретші - Little Nemo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Little Nemo
Frères humains, qui après nous vivez
N’ayez les coeurs contre nous endurcis
Car, si pitié de nous pauvres avez
Dieu en aura plus tôt de vous mercis
Vous nous voyez ci attachés, cinq, six:
Quant à la chair, que trop avons nourrie
Elle est piéça dévorée et pourrie
Et nous, les os, devenons cendre et poudre
De notre mal personne ne s’en rie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
Se frères vous clamons, pas n’en devez
Avoir dédain, quoique fûmes occis
Par justice.
Toutefois, vous savez
Que tous hommes n’ont pas bon sens rassis
Excusez-nous, puisque sommes transis
Envers le fils de la Vierge Marie
Que sa grâce ne soit pour nous tarie
Nous préservant de l’infernale foudre
Nous sommes morts, âme ne nous harie
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
La pluie nous a débués et lavés
Et le soleil desséchés et noircis
Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés
Et arraché la barbe et les sourcils
Jamais nul temps nous ne sommes a**is
Puis çà, puis là, comme le vent varie
A son plaisir sans cesser nous charrie
Plus becquetés d’oiseaux que dés à coudre
Ne soyez donc de notre confrérie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
Prince Jésus, qui sur tous a maistrie
Garde qu’Enfer n’ait de nous seigneurie:
A lui n’ayons que faire ne que soudre
Hommes, ici n’a point de moquerie;
Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
Бізден кейін өмір сүретін адам ағалар
Жүректерің бізге қарсы қатып қалмасын
Өйткені кедейлер бізді аяса
Құдай сізге тезірек рахмет
Сіз бізді осында, бес, алты тіркеген көріп тұрсыз:
Біз тым көп жеген етімізге келсек
Ол жеген және шіріген
Ал біз сүйектер күл мен шаңға айналамыз
Біздің жамандығымызға ешкім күлмейді;
Бірақ Алладан дұға етіңіз, бәріміз кешірілсек екен!
Ағайындар айқайлайсыңдар, біз оған қарыз емеспіз
Біз өлтірілген болсақ та, менсінбеу
Әділдікпен.
Дегенмен, сіз білесіз
Барлық еркектердің ақыл-ойы ескірген жоқ
Кешіріңіз, біз салқындағандықтан
Мәриямның ұлына
Оның рақымы біз үшін кеуіп қалмасын
Бізді тозақ найзағайынан сақтайды
Біз өлдік, жан бізді қарсы алмайды
Бірақ Алладан дұға етіңіз, бәріміз кешірілсек екен!
Жаңбыр бізді тұмандандырып, жуды
Ал күн солып, қарайып кетті
Мысырлар, қарғалар көзімізді шұқыды
Сақал мен қасты жұлып алды
Біз ешқашан болмаймыз
Сосын мұнда, содан кейін жел өзгергенде
Оның қалауы бойынша бізді тоқтаусыз алып жүріңіз
Саңырауқұлақтарға қарағанда құстар көбірек
Сондықтан біздің бауырластықтан болмаңдар;
Бірақ Алладан дұға етіңіз, бәріміз кешірілсек екен!
Князь Иса, оның бәрінен бұрын қызметшісі бар
Тозақты бізге билік етуден сақта:
Бізге тек дәнекерлеу керек
Ерлер, бұл жерде келеке емес;
Бірақ Алладан дұға етіңіз, бәріміз кешірілсек екен!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз