Төменде әннің мәтіні берілген La Barca De Guaymas (The Boat from Guaymas) , суретші - Linda Ronstadt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Linda Ronstadt
Al golpe del remo se agitan las olas ligera la barca
Al ruido del agua se ahonda mi pena solloza mi alma
Por tantos pesares, mi amor angustiado llorando te llama
Y te hallas muy lejos… y sola muy sola
Se encuentra mi alma
Alegre viajero que tornas al puerto de tierras lejanas
Que extrano piloto condujo tu barca sin vela y sin ancla
De que region vienes, que has hecho pedazos
Tus velas tan blancas y fuiste cantando
Y vuelves trayendo, la muerte en el alma
Yo soy el marino que alegre de Guaymas, salio una manana
Llevando en mi barca como ave piloto
Mi dulce esperanza por mares ignotos
Mis santos anhelos hundio la borrasca
Por eso estan rotas mis penas
Y traigo la muerte en el alma
Te fuiste cantando y hoy vuelves trayendo
La muerte en el alma
At the stroke of the oar the waves are agitated
Light is the boat
At the noise of the water my sorrow gets deeper
And my soul is sobbing
Because of so many troubles
My anguished love cries out to you
You are very far away
And my soul finds itself alone, all alone
Tired traveler who returns to the port from faraway lands
What strange pilot sailed your boat
Without a sail, without an anchor
From where do you come, that you have torn to pieces
Your sails so white, you left singing
And today you return, bringing death in your soul
I am the sailor who happily from Guaymas, left one morning
Carrying in my boat, like a guiding bird
My sweet hope through unknown seas
The storm overwhelmed my sacred yearnings
That’s why my efforts are broken
And I bring death in the soul
You left singing
And today you return
Bringing death in your soul
Ескек соққанда толқындар қайықты жеңіл шайқайды
Судың шуында мұңым тереңдеп, жан дүнием сыздайды
Қаншама мұң үшін менің қиналған махаббатым сені шақырады
Ал сен өте алыссың... және жалғызсың, өте жалғызсың
менің жаным табылды
Алыс елдердің портына оралған қуанышты саяхатшы
Қандай ғажап ұшқыш сіздің қайығыңызды желкенсіз және зәкірсіз басқарды
Қай өңірден келдің, нені жырттың
Шамдарың ақ болып, ән айтып жаттың
Ал сен жанға өлім әкеліп қайтасың
Мен Гуаймастың бақытты теңізшісімін, ол бір күні таңертең кетіп қалды
Ұшқыш құс ретінде қайығымда алып жүрмін
Белгісіз теңіздерге деген тәтті үмітім
Қасиетті тілегім дауылды батырып жіберді
Сол себепті менің мұңдарым үзілді
Ал мен жанға өлім әкелемін
Әнді тастап, бүгін әкеліп қайтасың
жандағы өлім
Ескек соққанда толқындар қозғалады
Жарық – қайық
Судың шуынан мұңым тереңдей түседі
Ал менің жаным жылап жатыр
Көптеген қиыншылықтардың арқасында
Менің қиналған махаббатым саған жылайды
Сіз өте алыссыз
Ал менің жаным жалғыз, жалғыз
Алыс елдерден портқа оралған шаршаған саяхатшы
Қандай оғаш ұшқыш сіздің қайықпен жүзіп кетті
Желкенсіз, зәкірсіз
Қайдан келдің, жыртылып кеткендей
Ақ желкендерің, Ән айтудан қалдың
Ал бүгін жаныңа өлім әкеліп қайтасың
Мен Гуаймадан қуанып, бір күні таңертең кеткен теңізшімін
Жетекші құстай қайығыма мініп
Белгісіз теңіздерден өткен тәтті үмітім
Қасиетті аңсауымды дауыл басып қалды
Сондықтан менің күш-жігерім үзілді
Ал мен жанға өлім әкелемін
Сіз ән айтуды тастадыңыз
Ал бүгін қайтасың
Жаныңызға өлім әкелу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз