Shadows Of Autumn - Lewis Parker
С переводом

Shadows Of Autumn - Lewis Parker

Альбом
Masquerades & Silhouettes
Год
1997
Язык
`Ағылшын`
Длительность
331370

Төменде әннің мәтіні берілген Shadows Of Autumn , суретші - Lewis Parker аудармасымен

Ән мәтіні Shadows Of Autumn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Shadows Of Autumn

Lewis Parker

Оригинальный текст

I felt the wind blowing in from the north

My enitre aura radiant with the force

I was never lost

Forward, always striving

Clouds I was flying as my spirit was crying

The Sun ain’t shining but Victorian streets are grim

But they look dim

Trying to act like him

We walk light so thin on this path of death

When your whole crew are biters

Trying act like you’re fresh

You’ve fallen already trying to battle Lewis Parker

I’ll break down your dreams and smudge your mascara

Through the stormy weather

B-Boy forever

Too many fraud charletons acting clever

But I see through all these acted out sketches

Wack emcees in suits

Hiding behind dresses

You can’t step to my aura

But there won’t be no tears in the shadows of Autumn

The shadow of Autumn

I see the shadow of Autumn

The shadow of Autumn

Shadows of Autumn

In the silence of night

Candlelight just rock

I see fallen leaves and invisible tear drops

I caught her glimpse, with her wide hazel eyes

For a split moment

I knew she stepped out her disguise

Sunrise, sunset

On the roof with the fiddler

Playing sinister

To all these lost hope riddlers

I woke from dreaming to hear these violent screams

In the dark shade of evening

Sparks the L for a reason

It was treason but this season you’re getting done

Beause there’s no escape from the powers of the Sun

As the vibrant rainbow glow I saw it all in slow-mo

Straight dusted out,

The show of strength was in the spoken word

I keep my cyphers tight like rhino herds

So kill talk and all that blah-blah

What shall be, shall be, que sera, sera

The wars in the stars

Planet to planet

My Jedi skills taking out all your bandits

Step these plains?

You best take caution

But there won’t be no tears in the shadows of Autumn

The shadow of Autumn

I see the shadow of Autumn

The shadow of Autumn

Shadows of Autumn

I had it all planned out from the beginning

I heard the whispering

As these fake frauds kept sinning

I left quietly

But no one saw me leave

They look where I was at

They hear the whistle of the trees

Brown leaves fall gently

But you can’t prevent me

From rocking mics from century to century

Got my beats, rhymes and health

So fuck you serpents

Skills on stealth so all you see is satin curtains

Because my life won’t change in these weather variations

The ancients

All around my love and hold my patience

The Summer dies but there won’t be no fears

Just rocking on through these Autumn years

The shadow of Autumn

I see the shadow of Autumn

The shadow of Autumn

Shadows of Autumn

You know how we walk

So much of life ahead

White lace and promises

Shadows of Autumn

The Summer comes right?

But Autumn is always with us… The shadows of Autumn

Перевод песни

Мен солтүстіктен  соққан желді  сездім

Менің барлық аурам күшпен жарқырайды

Мен ешқашан адаспадым

Алға, әрқашан ұмтыл

Бұлттар мен ұшатынмын, өйткені менің рухым жылап тұрды

Күн жарқырап тұрған жоқ, бірақ Виктория көшелері сұмдық

Бірақ олар күңгірт көрінеді

Ол сияқты әрекет ету

Біз осы өлім жолында өте жеңіл жүреміз

Сіздің бүкіл экипажыңыз тістеген кезде

Жаңадан шыққандай әрекет ету

Сіз Льюис Паркермен жекпе-жек өткізіп жатқансыз

Мен сіздің армандарыңызды бұзып, тушьіңізді сүртемін

Дауылды ауа-райы арқылы

B-Бала мәңгілік

Тым көп алаяқтық шарлетондар ақылды әрекет етеді

Бірақ мен осы сахналанған эскиздердің барлығын көремін

Костюм киген шеберлер

Көйлектердің артына тығылу

Сіз менің аурама кіре алмайсыз

Бірақ күздің көлеңкесінде көз жасы болмайды

Күздің көлеңкесі

Мен күз көлеңкесін көремін

Күздің көлеңкесі

Күз көлеңкесі

Түн тыныштығында

Шам жарығы жай ғана жарқырайды

Мен құлаған жапырақтар мен көзге көрінбейтін көз жасын көріп тұрмын

Мен оның жаңғақ көздерін көрдім

Бір сәтке

Мен оның бетпердесін шығарғанын білдім

Күннің шығуы, батуы

Скрипкамен төбеде

Жаман ойнау

Үміт үзгендердің барлығына

Мен түс көргеннен осы қатты айғайларды естіп ояндым

Кештің қараңғы көлеңкесінде

Белгілі бір себептермен L ұшқынын жарады

Бұл сатқындық болды, бірақ бұл маусымды аяқтап жатырсыз

Өйткені Күннің қуаттарынан  қашып құтылу жоқ жоқ

Кемпірқосақтың жарқыраған жарқырауында мен мұның барлығын баяу уақытта көрдім

Шаңды түзу,

Күш көрініс ауыз сөзде болды

Мен шифрларымды мүйізтұмсық үйірлері сияқты қатты ұстаймын

Сондықтан сөйлеуді және осының бәрін өлтіріңіз

Не болады, болады, que sera, sera

Жұлдыздардағы соғыстар

Планетадан планетаға

Менің Джеди дағдыларым сіздің барлық қарақшыларыңызды жояды

Бұл жазықтарға қадам басу?

Сақ болғаныңыз жөн

Бірақ күздің көлеңкесінде көз жасы болмайды

Күздің көлеңкесі

Мен күз көлеңкесін көремін

Күздің көлеңкесі

Күз көлеңкесі

Мен бәрін басынан жоспарлағанмын

Мен сыбырлағанды ​​естідім

Өйткені бұл жалған алаяқтық күнә жасай берді

Мен үндемей кетіп қалдым

Бірақ менің кеткенімді ешкім көрмеді

Олар менің қайда болғанымды қарайды

Олар ағаштардың ысқырығын естиді

Қоңыр жапырақтар ақырын түседі

Бірақ сен маған кедергі жасай алмайсың

Тербелетін микрофондардан ғасырдан ғасырға

Менің ритмдерім, рифмаларым және денсаулығым бар

Ендеше, жыландар

Жасырын жұмыс істеу дағдылары, сондықтан сіз атлас перделерді көресіз

Өйткені бұл ауа-райының өзгеруінде өмірім өзгермейді

Ежелгілер

Менің махаббатым айналып болып сабыр       м                    менің махаббатымды  айналаңыз 

Жаз өледі, бірақ қорқыныш болмайды

Күзгі жылдарды тек серпілтіп жатырмын

Күздің көлеңкесі

Мен күз көлеңкесін көремін

Күздің көлеңкесі

Күз көлеңкесі

Біздің қалай жүретінімізді білесіз

Алда көп өмір

Ақ шілтер мен уәделер

Күз көлеңкесі

Жаз келе жатыр ма?

Бірақ Күз әрқашан бізбен бірге… Күздің көлеңкесі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз