Shark - Lewis Parker
С переводом

Shark - Lewis Parker

Альбом
The Puzzle: Episode 2, The Glass Ceiling
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
258610

Төменде әннің мәтіні берілген Shark , суретші - Lewis Parker аудармасымен

Ән мәтіні Shark "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Shark

Lewis Parker

Оригинальный текст

Shark the industry

Shark the industry

Change your world

It’s underwater madness, son

Ey yo it’s deep sea danger, animalistic behavior

Man on ya target, infared laser

The man who gotaway with the biggest crime caper

Time’s a mind racer

Heading for a crash like a stunt driver

Put it together like MacGuyver

Set the trip wire

Put the harpoon in ya name like Roy Scheider

The end of ya big biter

The sniper, the countdown to death

The plan was running smooth till the man ate off his legs

Shark the business, industrial tycoon

Monster of growth, all in his way he will consume

See sky and land, the most deadly predator is man

The killer with the weapon in his hand

Raised to be violent in the modern environment

The ways of the greedy tyrant, the corporate giant

Real bad man move silent

My blue aura shine vibrant as the sky turn red

I detect negative energies like a hammer head

Move elusive like Bruce Banner did

It’s a scandal kid

Think sharp under the sea and the gloss

They prepared with them darts

For the great white sharks

Survive and attack, there’s only one way

Battle to the death, that’s how sharks play

Hookin' them shark modes

Sharp, sharp, sharp like harpoons

Survive and attack, battle to the death, that’s how sharks play

Son, it’s like some deep sea diver

Swimming in hell’s fire

I meditate to acquire thoughts higher

Bust a bust, hold cypher with the dude’s writer

Scribble the truth, make you look a fool and a liar

They’ll never dumb me down, I get wiser

Percussion master, Terry Snyder

In flight like a glider, over the perilous ocean

Watching the drama unfoldin'

An episode of madness, snakes and ladders

Lying but sharp

The enlightened few of us, the members hate his mark

It ain’t a walk in the park, have to stay on your raw

Wicked man doubtless walking on a destructive path

A financial loop, where morals is out the booth

Killing sharks for their fins to eat shark fin soup

The shark in the soup, the titan of all tyrants

The men who stole us and put us on the islands

Dangerous diving, we killers in the water

The modern day jungle, Sodom and Gomorrah

Spiritual torture, the beings of light, the downtrodden’s plight

Against the industrial might

The fight for survival, the vic to none can rival

Going all out like Chief Martin Brody and the rifle

In the lab, took the vinyl, patterned the turnaround

Cooking straight fire like man we gonna burn them down

Break the glass, take the crown

Master the arts, stay with the darks

Till the black man kill the sharks

Survive and attack, there’s only one way

Battle to the death, that’s how sharks play

Hookin' them shark modes

Sharp, sharp, sharp like harpoons

Vibe and attack, battle to the death, that’s how sharks play

Перевод песни

Өнеркәсіпті дамытыңыз

Өнеркәсіпті дамытыңыз

Өз әлеміңізді өзгертіңіз

Бұл су астындағы ессіздік, балам

Әй               терең теңіз                                                                                                             қауіп,                     

Мақсатқа жеткен адам, инфаркты лазер

Ең үлкен қылмыспен қашып кеткен адам

Уақыт – ақыл-ой жарысы

Каскадер жүргізуші сияқты апатқа бет алды

Оны MacGuyver сияқты біріктіріңіз

Жол сымын орнатыңыз

Рой Шейдер сияқты гарпунды өз атыңызға қойыңыз

Сіздің соңы үлкен тістесу

Мерген, өлімге  кері санау 

Жоспар ер адам аяғын жеп қойғанша орындалды

Шарк бизнес, өнеркәсіп магнаты

Өсу құбыжығы, ол бәрін өз жолымен тұтынады

Аспан мен жерді қараңыз, ең қауіпті жыртқыш адам

Қолында қаруы бар өлтіруші

Қазіргі ортада зорлық-зомбылыққа ұшырады

Ашкөз тиранның, корпоративті алпауыттың жолдары

Нағыз жаман адам үндемейді

Аспан қызарған сайын менің көк аурам жарқырайды

Мен балғаның басы сияқты теріс энергияларды анықтаймын

Брюс Баннер сияқты қиын қозғалыңыз

Бұл жанжал бала

Теңіздің астында және жылтырлығының астында өткір ойланыңыз

Олар олармен дарттар дайындады

Үлкен ақ акулалар үшін

Аман болыңыз және шабуыл жасаңыз, бір ғана жол бар

Өлімге соғыс, акулалар осылай ойнайды

Оларға акула режимдерін қосыңыз

Өткір, өткір, гарпундай өткір

Аман қалыңыз және шабуыл жасаңыз, өлгенше шайқаңыз, акулалар осылай ойнайды

Балам, бұл теңіздегі терең сүңгуір сияқты

Тозақ отында жүзу

Мен ойларды жоғарырақ алу үшін медитация жасаймын

Бюст жасап, достың жазушысымен шифрды ұстаңыз

Шындықты жазыңыз, сізді ақымақ және өтірікші етіп көрсетіңіз

Олар мені ешқашан ренжітпейді, мен ақылдырақ боламын

Перкуссия шебері, Терри Снайдер

Қауіпті мұхит үстінде планер сияқты ұшады

Драманың дамуын көру

Ақылсыздық, жыландар және баспалдақтар эпизоды

Өтірік бірақ өткір

Біздің санаулы адамдар, мүшелер оның белгісін жек көреді

Бұл саябақта серуендеу емес, шикі күйіңізде қалуыңыз керек

Зұлым адам жойқын жолмен келе жатқаны сөзсіз

Мораль стендтен тыс қаржылық цикл

Акула жүзбегінің сорпасын жеу үшін акулаларды қанаттары үшін өлтіру

Сорпадағы акула, барлық тирандардың титаны

Бізді ұрлап, аралдарға отырғызған адамдар

Қауіпті сүңгу, біз суда өлтіреміз

Қазіргі Джунгли, Содом мен Гоморра

Рухани азаптау, нұрдың жаратылысы, азап шеккендердің жағдайы

Өнеркәсіптік күшке қарсы

Тіршілік үшін күрес, ешкімге төтеп бере алмайды

Бастық Мартин Броуди мен мылтық сияқты бәрі шығып жатыр

Зертханада винилді алып, айналымның үлгісін жасады

Адам сияқты тік отты пісіріп, біз оларды өртеп жібереміз

Стаканды сындырыңыз, тәжді алыңыз

Өнерді меңгер, қараңғылықтармен бірге бол

Қара адам акулаларды өлтіргенше

Аман болыңыз және шабуыл жасаңыз, бір ғана жол бар

Өлімге соғыс, акулалар осылай ойнайды

Оларға акула режимдерін қосыңыз

Өткір, өткір, гарпундай өткір

Діріл мен шабуыл, өлгенше шайқас, акулалар осылай ойнайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз