Төменде әннің мәтіні берілген Нейлоновое сердце , суретші - Лев Барашков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Лев Барашков
Говорят, что будет сердце из нейлона,
Говорят, что двести лет стучать ему —
Может, это по науке и резонно,
А по-нашему, ребята, ни к чему.
Кто-то слабого обидел — и хохочет.
Кто-то трусом оказался — и скулит.
А нейлоновое сердце не клокочет,
А нейлоновое сердце не болит.
Нет, ребята, не для нас, определенно,
Жить не слыша и не видя ничего.
Даже если будет сердце из нейлона,
Мы научим беспокоиться его!
Олар нейлонның жүрегі болады дейді,
Олар оны қағуға екі жүз жыл болды дейді -
Мүмкін бұл ғылыми және ақылға қонымды,
Ал, біздің ойымызша, балалар, бұл бекер.
Әлсізді біреу ренжітті – күледі.
Біреу қорқақ болып шықты, - деп жылайды.
Ал нейлон жүрегі көпіршіктенбейді,
Ал нейлон жүрек ауырмайды.
Жігіттер жоқ, біз үшін емес, сөзсіз
Ештеңені естімей, көрмей өмір сүр.
Нейлоннан жасалған жүрек болса да,
Біз оған алаңдауға үйретеміз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз