Төменде әннің мәтіні берілген Seven Days A Thousand Times , суретші - Lee Brice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lee Brice
A Saturday downpour carved out rivers in the sand
She said it was her first time to see the sea
Helping to clime the jetty rocks
Was the first time I touched her hand
And the rain and the way it felt never let up all week
By Thursday I knew everything about her
And God, the last day I didn’t want to leave without her
The side-walks and streets
Were soaked and the sky was gray
But you should have seen her face
Shining like that light house
Through all the rain and the way she called my name
I’ve lived those seven days a thousand times
Those seven days a thousand times
Time was like the tide, it came and went
That old pier ran clear out into the mist
And my mind plays that Tuesday night again and again and again
I taste that old saltwater taffy on her lips
And Wednesday morning snuck in through the window
And we just laid there and listened to the waves come and go
The side-walks and streets
Were soaked and the sky was gray
But you should have seen her face
Shining like that light house
Through all the rain and the way she called my name
I’ve lived those seven days a thousand times
Those seven days a thousand times
Moments with her, now there all a blur
Except for every second
Every word, every drop of rain
Every single grain of sand
The side-walks and streets
Were soaked and the sky was gray
But you should have seen her face
Shining like that light house
Through all the pouring rain and the way she called my name
I’ve lived those seven days a thousand times
Those seven days a thousand times
Сенбі жаңбыр өзендер өзендер өзендер өзендер өзендер өзендер өзендер өзендер өзендер |
Ол теңізді бірінші рет көріп тұрғанын айтты
Құбырлы жартастарды тасуға көмектеседі
Мен оның қолын бірінші рет ұстадым
Апта бойы жауған жаңбыр мен оның сезінуі |
Бейсенбіге қарай мен ол туралы бәрін білдім
Құдай-ау, соңғы күні мен онсыз кеткім келмеді
Жаяу жүргіншілер жолдары мен көшелер
Ылғалды, аспан сұр түсті
Бірақ сіз оның жүзін көруіңіз керек еді
Сол жарық үй сияқты жарқырайды
Жаңбыр жауып, ол менің атымды атады
Мен сол жеті күнде мың рет өмір сүрдім
Сол жеті күн мың рет
Уақыт ағыс сияқты болды, келді де кетті
Әлгі ескі пирс тұманға жүгірді
Менің ой сол сейсенбі түні қайта-қайта ойнайды
Мен оның ернінен сол ескі тұзды судың дәмін сеземін
Сәрсенбі күні таңертең терезеден жасырынып кірді
Біз ол жерге қойып, толқындарды тыңдап, бардық
Жаяу жүргіншілер жолдары мен көшелер
Ылғалды, аспан сұр түсті
Бірақ сіз оның жүзін көруіңіз керек еді
Сол жарық үй сияқты жарқырайды
Жаңбыр жауып, ол менің атымды атады
Мен сол жеті күнде мың рет өмір сүрдім
Сол жеті күн мың рет
Онымен бірге өткен сәттер, қазір бұлыңғыр
Әр секундтан басқа
Әрбір сөз, жаңбырдың әрбір тамшысы
Құмның әрбір түйірі
Жаяу жүргіншілер жолдары мен көшелер
Ылғалды, аспан сұр түсті
Бірақ сіз оның жүзін көруіңіз керек еді
Сол жарық үй сияқты жарқырайды
Нөсер жаңбыр мен оның менің атымды атағаны
Мен сол жеті күнде мың рет өмір сүрдім
Сол жеті күн мың рет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз