Төменде әннің мәтіні берілген Have A Good Day , суретші - Lee Brice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lee Brice
Yeah, Colton, he turned eight years old, three very short long weeks ago
And just how long he’ll be around, the doctors, they don’t even know
A Nerf ball, football, in the yard, daddy throws it easy 'cause walkin’s hard
Sometimes for living there ain’t no cure, and tomorrow damn sure ain’t for sure
So what do you say
Let’s have a good day, yeah
So way down south from Mexico ran a barefoot boy, skin and bones
A mission group from the States came through to hand out clothes and build a
school
Someone gave that kid some bread, he didn’t keep it for himself instead
He broke that piece, too small for one, and gave both to his brothers some
So what do you say, yeah
Let’s have a good day
I’m gonna hold my kids a little stronger
I’m gonna kiss my wife a little longer
Well, Kenny, he’s a fearless man, he lost his eyesight in a hand
Standing up for his Uncle Sam, fighting in that desert sand
His wife and kids still struggle when he has those nightmares now and then
He swears even if they never end he would do it all again
So what do you say
Let’s have a good day
Yeah, Colton, he was only eight, said he saw angels, couldn’t wait
To fly him home to a better place, with a smile on his face he said
What do you say
Fly me away
Let’s have a good day
Let’s have a good day, oh
Oh, let’s have a good day
Let’s have a good day
Иә, Колтон, ол сегіз жасқа толды, өте қысқа үш апта бұрын
Оның қанша уақыт жанында болатынын дәрігерлер, олар тіпті білмейді
Нерф добы, футбол, аулада, әкем оны оңай лақтырады, өйткені жүру қиын
Кейде ол жерде өмір сүрудің емі болмайды, ал ертеңгі күні бұл сөзсіз
Сонымен, сіз не айтасыз
Күніміз сәтті өтсін, иә
Мексикодан оңтүстікке қарай жалаңаяқ, теріні және сүйектер
Мемлекеттерден келген миссия тобы киім-кешекпен танысып, а
мектеп
Әлгі балаға біреу нан берді, ол нанды өзіне сақтамады
Ол біреуі үшін тым кішкентай бөлікті сындырып, екеуін де ағаларына берді
Сонымен, сіз не айтасыз, иә
Күніміз сәтті өтсін
Мен балаларымды сәл күштірек ұстаймын
Мен әйелімді ұзағырақ сүйемін
Ал, Кенни, ол қорықпайтын адам, қолы көрмейтін
Сол шөлді құммен күресіп, Сэм ағасы
Оның әйелі мен балалары кейде қорқынышты түс көргенде әлі де күреседі
Ол ешқашан жойылмаса да ант берді, ол бұны қайтадан жасайды
Сонымен, сіз не айтасыз
Күніміз сәтті өтсін
Иә, Колтон, ол небәрі сегізде еді, періштелерді көргенін айтты, күте алмады
Оны үйге жақсы жерге ұшу, оның алдында күлімсіреу
Сен не айтасың
Мені ұшатыңыз
Күніміз сәтті өтсін
Күніміз сәтті өтсін, о
О, күніміз сәтті өтсін
Күніміз сәтті өтсін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз