The Night I Saved Peter Ustinov - Lauren Christy
С переводом

The Night I Saved Peter Ustinov - Lauren Christy

Альбом
Breed
Год
1996
Язык
`Ағылшын`
Длительность
237620

Төменде әннің мәтіні берілген The Night I Saved Peter Ustinov , суретші - Lauren Christy аудармасымен

Ән мәтіні The Night I Saved Peter Ustinov "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Night I Saved Peter Ustinov

Lauren Christy

Оригинальный текст

I was walking barefoot on St. Paul’s bridge

When I saw a man talking to God

He was round and handsome

Anachronistically

A little odd

I overheard his conversation

He said, «I can’t live in a world devoid of love.»

And the voice, the voice was so familiar

It was the voice of Peter Ustinov

«Peter,» I whispered from the shadows

«We've all been damaged by the 20th century

A man like you can talk to God

But can you spare a word for me?

For I have loved you since the time

I saw you in 'The Mouse that Roared'.»

«That was Peter Sellers, my dear

Go away,» he implored

«See, I used to be Ustinov

But used to’s no good enough for me

See, I used to be Ustinov

But used to’s not good enough for me.»

The I blurted out «Quo Vadis»

«Topkapi,» ooh yeah «Evil Under The Sun.»

He waved his hand, «It's too late for that

As you said, the damage has been done.»

Then he lifted his body up

To throw himself to a watery grave

«Peter,» I yelled

«What about 'Billy Budd'

The innocent no one could save?»

(Repeat chorus)

«So tell me what you’re dying for

Have you been so disrespected?»

He winked at me and said, «'Billy Budd.'

I wrote, starred, and directed.»

Then he bowed and kissed my hand

And said, «What was I thinking of?»

And walked away into the night

The night I saved Peter Ustinov

«You used to be Ustinov

But used to’s still good enough for me

You used to be Ustinov

But used to’s still good enough for me.»

Перевод песни

Мен Пауылдың көпіріне жалаң аяқ жүрдім

Мен Құдаймен сөйлескен адамды көргенде

Ол дөңгелек және әдемі болды

Анахроникалық түрде

Аздап оғаш

Мен оның әңгімесін естідім

Ол: «Мен махаббатсыз әлемде өмір сүре алмаймын» деді.

Ал дауысы, дауысы өте таныс болды

Бұл Петр Устиновтың дауысы болды

«Питер», - деп сыбырладым мен көлеңкеден

«Біз барлығымыз 20 ғасырда зардап шектік

Сіз сияқты адам Құдаймен сөйлесе алады

Бірақ мен үшін бір сөзді аяй аласыз ба?

Өйткені мен сені сол кезден бері жақсы көремін

Мен сізді "Ауылдаған тышқан" фильмінен көрдім.»

«Бұл Питер Селлерс еді, қымбаттым

Кетіңіз,    өтінді

«Міне, мен Устинов едім

Бірақ бұрыннан мен үшін жеткіліксіз

Қараңызшы, мен             Устинов                                        |

Бірақ бұл мен үшін жақсы емес еді ».

Мен «Quo Vadis» деп сөйледім

«Топкапи», иә «Күн астындағы зұлым».

Ол қолын бұлғап: «Бұл үшін тым кеш

Сіз айтқандай, зиян келтірілді.»

Содан кейін ол денесін көтерді

Өзін  су                           Молаға  лақтыру     

«Питер,» деп айқайладым

«Билли Бадд» туралы не айтасыз?

Ешкім құтқара алмайтын жазықсыз ба?»

(Хорды ​​қайталау)

«Олай болса, не үшін өліп жатқаныңызды айтыңыз

Сізді осылай құрметтемеді ме?»

Ол  маған көз қысты да : «'Билли Бадд',— деді.

Мен жаздым, басты рөлді сомдадым және режиссерлік еттім».

Содан кейін ол иіліп, қолымды сүйді

Ол: «Мен не туралы ойладым?»

Және түнге қарай кетіп қалды

Сол түні мен Петр Устиновты құтқардым

«Сіз бұрын Устинов  болдыңыз

Бірақ мен үшін бұрынғыдай жақсы

Бұрын Устинов  болдың

Бірақ бұрыннан мен үшін әлі де жақсы».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз