Төменде әннің мәтіні берілген Ophelia's Song , суретші - Lauge, Musetta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lauge, Musetta
When I fall in love I get dizzied.
I fall out there’s just dirt to dish,
a memory to drown me in.
Still, can’t regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been.
Now that we say our goodbyes,
no need for rushing
crocodiles, crocodiles.
When I fall in love I get dizzied.
I fall out there’s just dirt to dish,
a memory to drown me in.
Tried my best to act cool,
through the roughest weather
had no queues.
Still, can’t regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been.
Be there!
(then I would say) funny,
how you become what you’ve seen too much of,
so I might have been.
Now that we say our goodbyes,
no need for rushing
crocodiles, crocodiles.
Мен ғашық болған кезде басым айналады.
Ыдыс-аяқ жейтін кір бар,
мені суға батыратын естелік.
Сонда да үлкен сахнаға өкінбеймін,
Мен ақымақтық жасадым
менің дубль нағыз болған болды.
Енді қоштаса отырып,
асығудың қажеті жоқ
крокодилдер, қолтырауындар.
Мен ғашық болған кезде басым айналады.
Ыдыс-аяқ жейтін кір бар,
мені суға батыратын естелік.
Салқындық жасауға бар күшімді салдым,
ең қатал ауа-райы арқылы
кезегі болмады.
Сонда да үлкен сахнаға өкінбеймін,
Мен ақымақтық жасадым
менің дубль нағыз болған болды.
Бар болыңыз!
(онда мен айтар едім) күлкілі,
қалай сіз тым көп көрген нәрсеге айналдыңыз,
сондықтан мен болған болармын.
Енді қоштаса отырып,
асығудың қажеті жоқ
крокодилдер, қолтырауындар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз